| Başta işbirliği yapalım dediğimi biliyorum, ...ama buna şiddetle karşı çıkan da sendin. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني أخبرتكِ بأن نتعاون، ولكن كنتِ أنتِ الشخص القادر على الرفض. |
| Ve bunun nedeni sendin. Her zaman nedeni sen oldun. | Open Subtitles | ولقد كنتِ أنتِ السبب كنتِ أنتِ دائماً السبب |
| Çünkü ecza dolabını kullanan sendin. Neden? | Open Subtitles | منذ أن كنتِ أنتِ الوحيدة التي تستعمل دولاب الدواء. |
| Orada beni sıkmayan tek şey sendin. | Open Subtitles | لقد كنتِ أنتِ الشئ الوحيد الذي يصبرني على ذلك الملل |
| O davayı getiren sendin değil mi? | Open Subtitles | كنتِ أنتِ من أحضر تلك القضية، أليس كذلك؟ |
| Kendi şirketinden bir milyon doları çalan sendin. | Open Subtitles | لقد كنتِ أنتِ من سرقتِ المليون دولار من شركتكِ |
| O davayı getiren sendin değil mi? | Open Subtitles | كنتِ أنتِ من أحضر تلك القضية، أليس كذلك؟ |
| Başkente taşınmayı istemeyen sendin. | Open Subtitles | كنتِ أنتِ التي لم ترد الإنتقال إلى العاصمة |
| Ama oraya gitmemi isteyen sendin. | Open Subtitles | ولكن كنتِ أنتِ مَن طلب مني الذهاب إلى هناك |
| sendin. Burada oldugumu bilen tek sen vardin. | Open Subtitles | كنتِ أنتِ الفاعلة، أنتِ الوحيدة التي تعلم أنّي هُنا. |
| Sammy'nin sana doğru koştuğu andan itibaren bu hep sendin. | Open Subtitles | دائماً كنتِ أنتِ منذ اللحظه التي ركض بها سامي إليكِ ذلك اليوم |
| Biliyorsun ya bu ekibin birlestirici gücü o degildi. sendin | Open Subtitles | تعرفين أنّه لم يكن الشخص الذي جعل هذا الفريق يتلاحم، بل كنتِ أنتِ. |
| Bana içki içmeyi öğreten sendin ama. | Open Subtitles | لكن كنتِ أنتِ من علّمتني كيفية شرب هذه الأشياء |
| Belki de onu çarpan sendin. | Open Subtitles | لربّـما كنتِ أنتِ هي مـَن أصيب |
| Şu zamana kadar Alison'a meydan okuyabilen tek kişi sendin. | Open Subtitles | كنتِ أنتِ الوحيدة "التي تحدت يوماً "آليسون |
| Chloe'nin bulunmasının tesadüf olmadığını söyleyen tek kişi sendin. | Open Subtitles | غير معقول، كنتِ أنتِ من قال أن هذا لم يكن مجرد صدفة بأن يعثروا على "كلووي" |
| Başından beri sendin seni küçük orospu! | Open Subtitles | كنتِ أنتِ الفاعلة طوال هذا الوقت، أيتها العاهرة! |
| Ne hissettiğinden emin olmayan sendin. | Open Subtitles | كنتِ أنتِ من لم يكن واثقاً من مشاعره |
| Kehanetteki kadın sen isen yakında karım olmanı isteyeceğim. | Open Subtitles | إن كنتِ أنتِ المختارة في النبوءة، قريباً سأطلب منك أن تكوني زوجتي. |
| O görüntüleri "Dedikoducu Kız"a gönderen sen miydin? | Open Subtitles | لقد كنتِ أنتِ من قام بإرسال الفيديو إلى "فتاة النميمة"؟ |
| Asıl sormak istediğim şey, sen olsaydın, seni öpseydim-- | Open Subtitles | أظن ما أطلبه هو لو كنتِ أنتِ مكانها وكنت قبلتكِ |