ويكيبيديا

    "كنت اتسأل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • merak ediyordum
        
    • Acaba
        
    • merak ediyorum
        
    Ben de bu konuyu ne zaman açacaksın diye merak ediyordum. Open Subtitles كنت اتسأل كم من الوقت ستستغرق قبل ان تتحدث بهذا الشأن
    Sana bir kahve ısmarlayabilir miyim diye merak ediyordum. Open Subtitles كنت اتسأل لربما استطيع ان اشتري لك كوب من القهوة
    Senin gibi bir çocuğun neden "metal" gibi sert bir lakabı olduğunu merak ediyordum. Open Subtitles لقد كنت اتسأل لماذا ولد صغير مثلك يسمى المعدن الكامل
    Kayıtlarımın bir kopyasını gönderebilme şansınız var mı Acaba diye soracaktım. Open Subtitles كنت اتسأل هل استطيع ان احصل على نسخة من من السجلات
    Niye bu tür kitaplar bu kadar kötü yazılır Acaba? Open Subtitles كنت اتسأل لماذا هذه الكُتُبِ تكتب بطريقة سيئة؟
    Frank, merak ediyorum da annem avukat olmak istediğini söylemişti olabildin mi? Open Subtitles فرانك , لقد كنت اتسأل امي كانت تقول دائما انك ترغب في ان تصبح محامي هل اصبحت محامي ؟
    merak ediyorum artık kendi ofisim olacak mı? Open Subtitles الآن , كنت اتسأل هل يمكنني الحصول على مكتبي الخاص ؟
    İtiraf etmeliyim ki, gerçek olup olmadığınızı merak ediyordum. Open Subtitles يجب ان اخبرك بذلك انا كنت اتسأل إن كنت شخص حقيقي
    merak ediyordum. Beni eve bırakırken açıklamama izin verir misin? Open Subtitles كنت اتسأل هل يمكن ان تأخذني للبيت وسوف اشرح لك الموضوع؟
    merak ediyordum da, bir randevu daha ayarlayabilir miyiz? Open Subtitles انا كنت اتسأل هل استطيع ان احجز موعداً اخراً ؟
    İş yerimdeki güvenliğin neden artırıldığını merak ediyordum. Open Subtitles أتعلم, كنت اتسأل لماذا الحراسة مشددة في المكتب هذا السبوع
    Sadece merak ediyordum da bu ne zaman bitecek çünkü mezuniyet gecesine gitmem gerekiyor. Open Subtitles كنت اتسأل إذا كنت تعلم متى سينتهي هذا ؟ لأنهيجبعليحضورالمباراة,
    Tüm o yapı onarımlarını ve kampüste bulduğum lağım çukurunu merak ediyordum. Open Subtitles كنت اتسأل بخصوص جميع عمليات اصلاح البناء في السكن الجامعي وذلك المجرى الذي وجدته
    Selam! Ben de nerede kaldığınızı merak ediyordum. Open Subtitles اوه ، اهلاً انا فقط للتو كنت اتسأل اين انتم
    Telefonunu kapatmış. Acaba diyordum, bana sen yardımcı olabilir misin? Open Subtitles اعلم ، ولكنه اغلق هاتفه و كنت اتسأل اذ يمكنك مساعدتى
    Taksi için borç alabilir miyim Acaba? Open Subtitles كنت اتسأل اذا كان يمكننى استعاره بعض المال من اجل سياره الاجرة
    Acaba, birkaç yüz sterlinin olsaydı belki de bana borç verebilirdin. Open Subtitles كنت اتسأل لو لديك مائتين جنيه ربما استطيع ان استعيرهم
    Resimleri nereden aldığınızı söyleyebilir misiniz Acaba? Open Subtitles . كنت اتسأل هل تقول لي من أين تأتي هذه الصور
    Sayın Hakim, BJ Knockers'da garson olma ihtimali olan bir kız hakkında kayıt dışı biraz sohbet edebilir miyiz diye merak ediyorum. Open Subtitles حضرة القاضية انا كنت اتسأل ربما لو اننا حظينا بمحادثة خارج الموضوع ، عن امرأة ربما كانت نادلة
    merak ediyorum da bunu. Open Subtitles انه فقط امر انا كنت اتسأل بخصوصه ، تعرفين
    merak ediyorum, Acaba o versiyonların herhangi birinde bana yardım etmeleri için ikna ettiğim insanlar, dostlarım onlar bu işten sağ kurtulabilecekler mi? Open Subtitles .. لكنني كنت اتسأل ، اذ في اي من هذه الأصدارات العديدة الناس الذين ورطتهم في مساعدتي
    merak ediyorum da, Acaba Jammy Dodger 2'yi inşa edeceksen Acaba bir miçoya ihtiyacın olur mu? Open Subtitles ..كنت اتسأل لوانتى هتبنى جيمى دودجر رقم2 ...الن تحتاجى الى ربان اول اليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد