ويكيبيديا

    "كنت الشخص الوحيد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tek kişi bendim
        
    • tek ben
        
    • tek kişi sensin
        
    • tek kişi sendin
        
    • tek insan bendim
        
    • tek kişi sizdiniz
        
    1D'de oturuyordum. Hosteslerle konuşabilen tek kişi bendim. TED كنت جالساً في 1ـ د. لقد كنت الشخص الوحيد الذي يمكن التحدث إلى المضيفين.
    1953'te buradan canlı ve akıl sağlığı yerinde olarak çıkmayı başaran tek kişi bendim. Open Subtitles انا كنت الشخص الوحيد الذى خرج من هنا حيا وعاقلا عام 1953
    Beni kiraladın çünkü bu işi alabilecek kadar çaresiz olan ve onu çıkarabilecek tek ben vardım. Open Subtitles لقد استأجرتني لأنني كنت الشخص الوحيد يائس بما فيه الكفاية لأخذ هذا العمل و ماهر بما فيه الفاية لسحبها
    Ondan daha yaşlı olan tek kişi sensin daha güçlü olan sensin. Open Subtitles لقد كنت الشخص الوحيد الأكبر منه، الشخص الوحيد الأقوى منه
    Bebeğim, demek istediğim, oyundaki tek kişi sendin. Open Subtitles انا اعني ذلك حبيبتي لقد كنت الشخص الوحيد في تلك المسرحية
    Demek istediğim, Amerika'nın bazı eyaletlerinde bulundum ve oradaki tek insan bendim. TED أقصد، لقد رأيت ولايات في أمريكا وقد كنت الشخص الوحيد هناك.
    Biliyor musunuz, bana iyi davranan tek kişi sizdiniz. Open Subtitles أنت كنت الشخص الوحيد ذلك كان لطيف جدا لي.
    Kendimi savunmam gerekirse, yumruk atmayı bırakın diyen tek kişi bendim. Open Subtitles في دفاعي لقد كنت الشخص الوحيد انه يجب ان نتوقف عن الضرب
    Ama bu yolculuğa fiziksel olarak dayanabilecek tek kişi bendim. Open Subtitles لكني كنت الشخص الوحيد الذي بمقدوره أن ينجو من الرحلة جسدياً.
    Ve ona yardım edebilecek tek kişi bendim. Open Subtitles وأنني كنت الشخص الوحيد الذي أمكنه مساعدته
    Sana inanan tek kişi bendim. Open Subtitles أتعلم أنني كنت الشخص الوحيد الذي آمن بك ؟
    O bağlantıyı kurabilecek tek kişi bendim. Open Subtitles و كنت الشخص الوحيد الذي يعرف صلتكما
    - Nasıl oldu da cezasını çeken bir tek ben oldum? Open Subtitles فكيف إذاً , أنا كنت الشخص الوحيد الذي أخفق ؟
    Ne yapacağını bilmiyorum. Duruşmanda bir tek ben vardım. Open Subtitles لقد كنت الشخص الوحيد في المحكمة الوحيد الذي يدافع عنك
    Sana bir tek ben yardım edebilirim. Open Subtitles لقد كنت الشخص الوحيد لديك ياجدتى
    Doğum günümü hatırlayan, tek kişi sensin. Open Subtitles لقد كنت الشخص الوحيد الذي تذكر عيد ميلادي
    İkincisi, yolsuz bir çalışanı belirleyip işine son veren ofisteki tek kişi sensin. Open Subtitles وثانياً، كنت الشخص الوحيد في المكتب الذي لاحظ موظفاً مشتبهاً به، وطرده
    Neden annenle hastanede görüşen tek kişi sendin? Open Subtitles لماذا كنت الشخص الوحيد الذي رأى امك في المستشفى ؟
    Atkıyı kaybettiğini bilen tek kişi sendin. Open Subtitles لقد كنت الشخص الوحيد الذي يعرف وقالت انها تريد فقدت.
    Onun saygı duyduğu tek kişi sendin. Ve bu yüzden onun ruhunu parçaladın. Onu Bludhaven'da bir barınakta bulduk. Open Subtitles كنت الشخص الوحيد الذي اتّخذه قدوة، ولهذا فإنّك حطّمت روحه.
    Orada seni müdafaa eden tek insan bendim. Open Subtitles لقد كنت الشخص الوحيد هناك الذي دافع عنك
    Seninle fizik terapide olan tek insan bendim. Open Subtitles كنت الشخص الوحيد معكِ في العلاج النفسي
    Onu uyaran tek insan bendim. Open Subtitles كنت الشخص الوحيد الذى حاول تحذيره
    Doğrusunu isterseniz, tekrar görmek istemediğim tek kişi sizdiniz Bay Doyle. Open Subtitles يجب أن أقول يا سيد (دويل)، بأنك كنت الشخص الوحيد الذي لا أريد رؤيته مُجدداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد