| Hatırlıyorum. Nasılsın Zia? | Open Subtitles | إني أتذكر,كيف حالكَ,يا زيـــا؟ |
| Nasılsın, çocuğum? | Open Subtitles | كيف حالكَ ، يابني ؟ |
| Sen Nasılsın? | Open Subtitles | كيف حالكَ إذاً؟ |
| Tekrar hoş geldin. - Nasılsınız efendim? - Selam! | Open Subtitles | , مرحباً بعودتكَ ـ كيف حالكَ يا سيدي؟ |
| Tekrar hoş geldin. - Nasılsınız efendim? - Selam! | Open Subtitles | , مرحباً بعودتكَ ـ كيف حالكَ يا سيدي؟ |
| - Naber Bobby? | Open Subtitles | (مرحباً (سليم - (مرحباً (بوبى - كيف حالكَ يا حبيبى |
| Nasıl gidiyor, çatlak İtalyan ayısı Martin? | Open Subtitles | كيف حالكَ يا (مارتن) أيّها الحقير الإيطاليّ المجنون؟ |
| Nasılsın dostum? | Open Subtitles | كيف حالكَ يا رجل؟ |
| Hey, Nasılsın, patron? | Open Subtitles | كيف حالكَ أيّها الرئيس؟ |
| Selam, adamım. Nasılsın? - Naber, adamım? | Open Subtitles | أهلا يارجل، كيف حالكَ ؟ |
| Bruce, Nasılsın? | Open Subtitles | بروس, كيف حالكَ? |
| - Nasılsın ahbap? | Open Subtitles | كيف حالكَ يا صديقي؟ |
| Nasılsın dostum? | Open Subtitles | كيف حالكَ يا صاح؟ |
| Mark'ın ortaya çıkmasından ve Clarke'in öldürülmesinden bu yana pek konuşma fırsatı bulamadık ve Nasılsın diye konuşmak istemedim ben de. | Open Subtitles | لم نحضى بفرصة حقيقية للتحدث منذ أن عدت، مع ظهور (مارك) على الساحة و مقتل (كلارك) و أردتُ معرفة كيف حالكَ في خضم كلِ هذا |
| Sen Nasılsın? | Open Subtitles | كيف حالكَ مع كل هذا ؟ |
| Nasılsın Zack? | Open Subtitles | إذاً, كيف حالكَ يا زاك؟ |
| Nasılsınız? | Open Subtitles | كيف حالكَ يا رجل؟ |
| Nasılsınız efendim? | Open Subtitles | كيف حالكَ يا سيّدي؟ |
| Nasılsınız, Sayın Başkan? | Open Subtitles | كيف حالكَ يا دولة الرئيس ؟ |
| Naber, Do? | Open Subtitles | كيف حالكَ ياصاح؟ |
| - Nasıl gidiyor playboy? | Open Subtitles | كيف حالكَ أيّها اللعوب؟ |
| n'aber, Doktor? | Open Subtitles | كيف حالكَ يا دكتور؟ |
| Ne var ne yok adi herif? | Open Subtitles | كيف حالكَ أيها السافل ؟ |