| Arabadaki kanın bir kadına ait olduğunu nereden biliyor? | Open Subtitles | كيف عرف أن الدم الذي في السيارة جاء من إمرأة؟ |
| Arabadaki kanın bir kadına ait olduğunu nereden biliyor? | Open Subtitles | كيف عرف أن الدّم في السّيّارة جاء من امرأة ؟ |
| Teknesi henüz yeni gelmişken onu nerede bulacağını nereden biliyordu? | Open Subtitles | كيف عرف مكانها, وقد كان قاربه قد وصل للتو هنا |
| Doktor duvardaki o kelimeleri nereye yazacağını nasıl bildi? | Open Subtitles | كيف عرف الدكتور أين يكتب تلك الكلمات على الجدار ؟ |
| Ama ben daha erken gelmiştim. O zaman araştırmayı nasıl öğrendi? | Open Subtitles | لقد وصل إلى هناك بسرعة كبيرة لذا كيف عرف بشأن التحقيق؟ |
| Gavin aynı anda lokantada bir polis olabileceğini nereden bildi? | Open Subtitles | كيف عرف غافين أن هناك شرطي بالمطعم بنفس اللحظة؟ |
| Nassar öldüğünde orada olduğumu nereden biliyor? | Open Subtitles | كيف عرف بحق السماء أنّي كنت بالسجن عندما قتل ناصر؟ |
| Hay şunu şeytanlar alsın! Bunları nereden biliyor? | Open Subtitles | فليأخذه الشيطان كيف عرف كل هذا؟ |
| Domates sevmediğini nereden biliyor? | Open Subtitles | كيف عرف أنك لا تحبين الطماطم ؟ |
| O gecenin sisli olduğunu nereden biliyordu? | Open Subtitles | كيف عرف بأن تلك الليلة كانت مليئة بالضباب ؟ |
| Şüpheli nerede yaşadığını nereden biliyordu? Manitan konuşuyor. Tara'nın fotoğraflarında GPS işareti var mı bebeğim? | Open Subtitles | كيف عرف المشتبه مكان سكنها؟ عزيزتي هل كان يحتوي |
| O'nun hasta olduğunu nereden biliyordu? | Open Subtitles | كيف عرف بحق الجحيم أنها كانت مريضة؟ |
| Ama toplantı sonucu duygusal açıdan savunmasız olacağını nasıl bildi? | Open Subtitles | و لكن كيف عرف انها ستكون ضعيفة عاطفيا بعد هذا الاجتماع بالتحديد؟ |
| Peki zihnin gök gürültüsünün olacağını nasıl bildi? | Open Subtitles | الآن ، كيف عرف عقلك بموعد قدوم العاصفة ؟ |
| O halde kameraman, kimse bilmeden orada bir yangın olduğunu nasıl bildi? | Open Subtitles | إذن كيف عرف المُصوّر أنّ هُناك حريق عندما لمْ يعرف أيّ أحدٍ آخر؟ |
| Altın madenini nasıl öğrendi? | Open Subtitles | كيف عرف كالفيرا موضوع منجم الذهب |
| Bir göl evim olduğunu nereden bildi? | Open Subtitles | كيف عرف بأنني كنت أملك منزل بحيرة؟ |
| At alanı hakkında nasıl biliyor? | Open Subtitles | ! لكن كيف عرف حول حقل [ ر . م ] ؟ |
| Eğer yalan söylüyorsa, Stewart Paşa'ya verdiğim yüzüğü nasıl bilebilir? | Open Subtitles | اذا كان يكذب ، اذن كيف عرف عن الخاتم الذى أعطيته لستيوارت ؟ |
| Durun bir dakika, onun izini süren siz değilseniz Angelo'nun Brizia'dan nasıl haberi olmuş? | Open Subtitles | انتظر، إن لم تكن أنت من قام بملاحقتها كيف عرف بشأن بريزيا؟ |
| Ruslar kendi aşılama projemiz için çalıştığımızı nereden biliyorlardı? | Open Subtitles | كيف عرف الروس أننا نعمل على لقاح خاص بنا؟ |
| Evet, ama Daniel, siyanür zehirlenmesini ilk başta nasıl biliyordu? | Open Subtitles | نعم ، ولكن كيف عرف دانيال بشأن تسمم السيانيد |
| Üzerimde kopyacının camları nasıl bildiğini öğrenmenin baskısını taşıyorum. | Open Subtitles | لذا انا اتعرض للضغط بشدة لأعرف كيف عرف هذا المقلد بشأن النوافذ |
| Burada olduğumuzu nereden öğrenmiş ki? | Open Subtitles | كيف عرف أنّنا سنكون هُنا؟ |
| Hangi yoldan gideceğimizi nereden bilebilir? | Open Subtitles | كيف عرف أننا سنسلك هذا الطريق ؟ |
| Burada olduğunu nereden biliyormuş? | Open Subtitles | كيف عرف بأنك هنا ؟ من هو حقيقةً ؟ |
| Hala Kaspar Hauser'ın öldürüldüğünü nasıI bildi anlamıyorum. | Open Subtitles | ما زلت أجهل كيف عرف أن (كاسبر هاورز) قد قتل |