| Olası bir kimyasal taarruza karşı adamlarınızın ne gibi hazırlıkları var? | Open Subtitles | إذا في حالة هجوم كيماوي ما هي الاحتياطات التي يتملكها الرجال |
| Sol kolundaki bir yanık daha çok kimyasal yanığa benziyor. | Open Subtitles | وقال سيد حرق واحد على ذراعها الأيسر تتسق مع حرق كيماوي. |
| Biraz böcek ilacı ve oldukça kuvvetli kimyasal yaprak dökücü. | Open Subtitles | بعض المبيدات الحشرية ومُسقط أوراق كيماوي شديد القوة |
| Ne kimyasal saldırı. Ne bir sükut füzesi. Ne bir sürpriz. | Open Subtitles | لا هجوم كيماوي واحد ولا صواريخ سكود ولا مفاجآت |
| Üç yıl sonra 42 yaşında daha ilerlemiş yumurtalık kanserli olarak tekrar geliyor ve kendisine biraz daha Kemoterapi uygulanıyor. | TED | وعادت بعد ثلاث سنوات في عمر 42 بسرطان مبيض أكثر وعلاج كيماوي أكثر. |
| Birinci sınıf bir kopyanı yapmak için, yüksek çözünürlüklü bir kamera, bir kimyasal laboratuar, ve bir kaç insan eli gerekiyor. | Open Subtitles | للحصول على جزء عالي القيمة تحتاج لكاميرا شديدة الوضوح تحتاج معمل كيماوي من الفئة الصناعية |
| kimyasal bileşik solumasından olabilir. | Open Subtitles | هذا يشير إلى أنه ربما إستنشق غاز كيماوي |
| kimyasal bileşik solumasından olabilir. | Open Subtitles | هذا يشير إلى إستنشاق مركب كيماوي |
| Hepsi nano teknolojiye bağlı kimyasal açıdan programlanmış nöroseptörler tarafından birleştiriliyor ve ortaya çıkanlar o kadar yasaklı oluyor ki biyoteknoloji yerine simya demek daha doğru olur. | Open Subtitles | ... دماء كومه متحده في سائل كيماوي غير تكنولوجي مع مستقبلات عصبيه واشياء محرمه تقريبا كيميائيه غير عضويه |
| kimyasal saldırı falan yok. Bu bir soygun. | Open Subtitles | لا يوجد ثمة هجوم كيماوي إنّها عملية سطو |
| kimyasal silah gibi görünüyor ama tarımcılığın gelişmesini sağlayacak harikulade yeni bir formül. | Open Subtitles | على الرغم من أنّ هذا ليس سلاح كيماوي... لكن هذه الصيغة يمكن أن تُدهش العالم بأسره. |
| Bir çeşit kimyasal silah olmalı. | Open Subtitles | يجب أن يكون سلاح كيماوي من نوع ما |
| Suriye'de kimyasal bir program yok. | Open Subtitles | ليس هناك برنامج كيماوي في سوريا |
| Haberlere göre, kimyasal sızıntı varmış. | Open Subtitles | الأخبار قالت إنه كان خرق كيماوي |
| Bu bir... kimyasal tepkime mi? | Open Subtitles | هل هذا .. تفاعل كيماوي ؟ |
| -Ya kimyasal bir felakette? -Bugün borsaya baktınız mı? | Open Subtitles | ...و أثناء نوبة هجوم كيماوي - هل تحققتِ من سوق الأسهم اليوم؟ |
| Bir de kimyasal bir ilaç olan MXT almış. | Open Subtitles | mxt" وبعدها أخذ" مخدر كيماوي... |
| Jamie, seni Kemoterapi için getirdiler değil mi? | Open Subtitles | جيمي ، لقد أخضعوك لجلسة علاج كيماوي ، صحيح ؟ |
| Bu Kemoterapi ilaçlarının sıradışı yan etkilerinden biri değil. | Open Subtitles | ليس من المريب أن تجد أعراض جانبية لعقار علاج كيماوي كهذا |