| Gördün mü? Klâs konuşmayı bilen tek kişi sen değilsin. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ الوحيدَ مَنْ يَسْتَطيع كَلام فاخرَ. |
| Onunla konuşmayı denesem sorun olur mu? | Open Subtitles | هَلْ لَدَيْكَ أنت مانع إذا أُحاولُ كَلام معه؟ |
| Konusu açılmışken, peyniri dışarı çıkarmamda bana yardım edermisin Harika Kadın? | Open Subtitles | كَلام عن الذي، يُمْكِنُ أَنْ تُساعدَني أظهرْ جبناً، إمرأة إعجوبةِ؟ |
| Laf açılmışken, Jackie ve Meadow konusunda çok üzgünüm. | Open Subtitles | كَلام عن الأطفالِ، أَنا مريضُ حول جاكي والمَرْج. |
| Uzay elbisesi demişken kitap imza gününde Buzz Aldrin ile tanışmıştım. | Open Subtitles | كَلام عن البدلات الفضائيةِ، قابلتُ أزيزَ الدرين في تَوْقيع كتابِ. |
| Adalet Bakanlığı demişken, Feebs'ten gelen faksı gördünüz mü? | Open Subtitles | آخ. كَلام عن دي أو جْي، أنت رجال يَرونَ الفاكسَ مِنْ Feebs؟ |
| Rusell ile konuşurken çok eğleniyorum. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقْضي وقتاً ممتعاً كَلام مع روسل. |
| Gerçek hayattan bahsetmişken, sende bu akşam yemeğe çıkmayacak mıydın? | Open Subtitles | كَلام عن الحياةِ الحقيقيةِ، لَمْ تُفتَرضْ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ واحد اللّيلة، للتغيير؟ |
| Bana iki yıl verin, ona Fransızca konuşmayı ve teşekkür notu yazmayı öğreticem. | Open Subtitles | أعطِني سنتانَ، أنا سَيكونُ عِنْدي ه كَلام الفرنسيون وكتابة مُلاحظاتِ الشكرِ. |
| Başlangıç olarak düzgün konuşmayı, dik durmayı öğreneceksin. | Open Subtitles | تعلّمْ كَلام ، ان تقفي مستقيمة كبداية |
| Ben de "Leo, Çince konuşmayı bırak." dedim. | Open Subtitles | لذا قُلتُ، "الأسد، يَتوقّفُ عن كَلام الصينيين." |
| - Onunla konuşmayı denedin mi? | Open Subtitles | - هَلْ لَكَ أنت كَلام مع مُجرّب ه؟ |
| Arılardan söz açılmışken, gönderdiğin çiçekler çok güzeldi. | Open Subtitles | كَلام عن النحلِ، تلك الزهورِ أرسلتَني، هم كَانوا جميلون جداً. |
| Konu açılmışken, Bütün gün ki Sulu Kaydırak* maratonun nasıldı? | Open Subtitles | كَلام عن ذلك , how'd الذي طِوال النهار يَطْلعُ الماراثونُ على الزلّةِ ' n هبوط؟ |
| Konusu açılmışken, dışarıda kaybolduğumuzda Gus, küçük bi kız gibi yabani hayvanlar tarafından yeneceğiz diye korkmuştu. | Open Subtitles | كَلام عن الذي، عندما نحن كُنّا خَسرَ هناك، جوس هنا كَانَ خائف بنت إلى حدٍّ ما بأنّنا قَدْ نَكُونُ أَكلَ لِبَعْض نوع الحيوان البري. |
| İtiraz ediyorum! -Genç modellerden söz açılmışken... | Open Subtitles | كَلام عن النماذجِ الأصغرِ - |
| Müslüman demişken, Ahmad Rashad da müslüman mı? | Open Subtitles | كَلام عن المسلمين، هَلْ مسلم أحمد Rashad؟ |
| Ameliyat demişken; benim yüzüm için ne düşünüyorsun? | Open Subtitles | كَلام عن الجراحاتِ، كَيْفَ ترى وجهي؟ |
| Sizi şu yazarla konuşurken gördüm. | Open Subtitles | رَأيتُه كَلام مَع ذلك الكاتبِ. |
| Seni az evel Ted ile konuşurken gördüm. | Open Subtitles | أنا فقط رَأيتُك كَلام مع تيد! |
| Bundan bahsetmişken, inanıyorum ki elime geçecek biraz para var. | Open Subtitles | كَلام عن الذي، أَعتقدُ عِنْدي بَعْض مجيئ المالِ. |