| çocuklarıma hep şunu söylerim. "Önce iş, sonra oyun." | Open Subtitles | لقد اعتدت أن أقول لأبنائي العمل أولا، ثم اللهو فيما بعد |
| ..aile olabiliriz.Ben de çocuklarıma sahip olamadıkları aileyi vericem ! | Open Subtitles | بوسعنا الحصول على عائلة. أود أن أقدّم لأبنائي العائلة التي لم يحظوا بها. |
| Oğullarıma ıslık çalmanı istiyorum. Onlara güzel melodiler ya da folk şarkıları öğret. | Open Subtitles | أريدك أن تصفري لأبنائي علميهم بعض الإيقاعات الريفية الجميلة |
| Satmak istemiyorum, o arazi değerlidir ve ben onu Oğullarıma bırakmak istiyorum. | Open Subtitles | البيع أريد لا أنا مال هناك الأرض تلك في تركها أريد وأنا لأبنائي |
| çocuklarım ve tüm New York halkına ahlaki yönden örnek olmaya çalıştım. | Open Subtitles | ومحاولتي للظهور كقدوة صالحة لأبنائي ولكل الناس في نيويورك |
| Ve Chris, ben her zaman kendi Çocuklarımın benim çocukken geçirdiğim Noel'lerden daha iyi bir Noel geçirmelerini isterim. | Open Subtitles | و حُري بك أن تعلم أنني لطالما تمنّيتُ لأبنائي أن يحظوا بأعياد ميلاد أفضل من التي حظيتُ بها أنا |
| Ben ölmeden önce oğullarımın intikamını almalısın yoksa arkadaşın benimle birlikte ölür. | Open Subtitles | يجب أن تنتقم لأبنائي قبل موتي و إلا مات صديقك معي |
| Bir baba olarak, çocuklarıma güven aşılamak ve kapasitelerini kullanmalarını sağlamak benim görevim. | Open Subtitles | كأب، أنها وظيفتي لأعطي الثقة لأبنائي . وأخبرهم بما هم قادرين عليه |
| Gelecek çocuklarıma ait ve de gelecek geldi. | Open Subtitles | ان المستقبل ملك لأبنائي وأن المستقبل هو هنا. |
| Bunu ben de çocuklarıma anlatırken epey zorlandım. | Open Subtitles | أنا أحظى بوقت عصيب لتوضيح ذلك لأبنائي أيضًا |
| Yani, çocuklarıma para gönderebilirim, ama biliyorum, o orospu zor kazandığım bu parayı çarçur eder ya kendisine ya da beraber yaşadığı o kibirli göt verene kıyafet alır. | Open Subtitles | أعني، كُنتُ سأُرسلُ النقودَ لأبنائي لكني علِمتُ أنَ تلكَ العاهرَة ستُنفقُ نقودي التي اكتسبتُها لتشتري الملابِس لنفسها أو لذلكَ الأحمَق الذي تعيشُ معَه |
| Artık çocuklarıma karşı dürüstçe konuşamıyorum. | Open Subtitles | لايمكنني الحديث بصراحة لأبنائي |
| Emrimdeki adamlara kendi Oğullarıma ettiğimden daha iyi babalık ettim. | Open Subtitles | كنت الأب الأفضل للرجال تحت قيادتي أكثر من أن أكون أب أفضل لأبنائي. |
| Oğullarıma ne diyeceğimi hiç bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أملك أدنى فكرة عمّا عليّ قوله لأبنائي |
| Eğer ölürsem Oğullarıma ne olacak? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لأبنائي إذا انا مُتْ؟ |
| Son demlerini yaşayan dünyadan koparabildiklerini koparmaya çalıştılar. Ama ben çocuklarım için bunu istemedim. | Open Subtitles | يلتهمون ما يستطيعون من عالم يلفظ أنفاسه ولكنني لم أرغب بهذا لأبنائي بحياة كهذه |
| Onun benim için düşündüğü, ve benim de çocuklarım için düşündüğüm bu. | Open Subtitles | هذا ما علمتني إياه دائماً و هذا ما علمتهُ لأبنائي. |
| çocuklarım için yaptığım herşeyi tek başıma yaptım. | Open Subtitles | كل شيء فعلتُه لأبنائي فعلتُه بالإعتماد على نفسي |
| Çocuklarımın inatçı yönlerini görmeye geldi. | Open Subtitles | لقد تعلمت الأساليب العنيدة لأبنائي |
| Sizi temin ederim ki oğullarımın bu olayla hiçbir bağlantısı olamaz. | Open Subtitles | بدموع أذرفها بصدق أن هذا ...الجرم العظيم لأبنائي الملاعين |
| Oğullarımı büyük bir belaya bulaştırdım ve şimdi de onları kurtarmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | , لقد حفرت حفرة عميقة لأبنائي و أنا أحاول اخراجهما منها |
| 5 meşale, her çocuğum için bir tane. | Open Subtitles | أما الخمسة مشاعل، فإنّهم لأبنائي الخمسة. |