| Hayır, burada kalıyorsun, Çünkü hala anneme aşıksın. | Open Subtitles | كلا ، ما بقيت هنا إلا لأنك مازلت مغرماً بأمي |
| Çünkü hala Kuzey Geçidini açmak için bana ihtiyacın var. | Open Subtitles | لأنك مازلت تحتاجني لفتح البوابة الشمالية |
| bu hiçbir şey değiştirmez, Çünkü hala bir iblissin. | Open Subtitles | هذا لا يغير أي شيء لأنك مازلت شيطاناً |
| Hayır, iyi Çünkü hâlâ onu düşüyorsun. Anladın mı? | Open Subtitles | لا ، إنه بخير لأنك مازلت تفكرين به هكذا عرفت |
| Çünkü hâlâ bir Rus striptizciyle evlisin. | Open Subtitles | لأنك مازلت متزوجاً من راقصة تعرّي روسية |
| Çünkü hala Prenses olduğuna inanmıyorsun. | Open Subtitles | لأنك مازلت غير مصدقة أنك الأميرة |
| Çünkü hala çocuğun tekisin! | Open Subtitles | لأنك مازلت طفلا لعين |
| Çünkü hala düğün konusunda kafan karışık. | Open Subtitles | لأنك مازلت مرتبكة حول الزواج |
| Çünkü hâlâ aynı tarzda giyiniyorsun. | Open Subtitles | لأنك مازلت تلبسين بنفس الطريقة تماماً. |
| Anlayamazsın Çünkü hâlâ çocuksun. | Open Subtitles | لأنك مازلت صغيراً |
| Belki de kurtaramazsın; Çünkü hâlâ çocuksun. | Open Subtitles | ربما لا تستطيع لأنك مازلت طفل |
| Çünkü hâlâ benim en yakın arkadaşımsın. | Open Subtitles | لأنك مازلت صديقي المقرب. |