| Önemli değil. çünkü babam burada daha çok alacak. | Open Subtitles | لايهم ذلك، لأنّ والدي سيقضي وقتاً طويلاً في السجن | 
| Önemli değil. çünkü babam burada daha çok alacak. | Open Subtitles | لايهم ذلك، لأنّ والدي سيقضي وقتاً طويلاً في السجن | 
| Sürmekten korkuyorum, çünkü babam araba kazasinda öldü... | Open Subtitles | إني خائف من القيادة لأنّ والدي توفى في حادث سيارة | 
| Kazai rüşdümü istedim çünkü babam bana tecavüz etti ve annem bunu görmezden geldi. | Open Subtitles | لقد تحرّرتُ من الوصايةِ لأنّ والدي اغتصبني ووالدتي تظاهرت بأنّ هذا لم يحدث | 
| çünkü babam beni senden korumak için teknene sahte kanıtlar koydurmuş ki bu üçüncü nedeni ortaya çıkartıyor itiraf edersen, o kazanır. | Open Subtitles | لأنّ والدي قد رتّب دليلا ،يدينك حتّى يحميني منك وهذا ما يستدعيني إلى الأمر الثالث، إذا أقررت بالتّهمة، فسيفوز | 
| Ama anlayabiliyorum çünkü babam ne annem için burdaydı ne de benim için. | Open Subtitles | لكنني فهمت سببها لأنّ والدي لم يكن متواجداً قط من أجل والدتي ... أو من أجلي | 
| Paramı Haven'da tutmadım çünkü babam herkesi tanıyor... | Open Subtitles | ولم أضع المال في "هايفن"، لأنّ والدي يعرف الجميع و... | 
| çünkü babam öldü. | Open Subtitles | لأنّ ... والدي مات |