ويكيبيديا

    "لاتعني شيئاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir anlamı
        
    • bence boş bir
        
    • şey ifade
        
    • hiçbir anlamı yok
        
    Yani senin için bir anlamı olmayan, tercihen canlı olarak istediğin ve ibret olsun diye cezalandıracağın bir kızı aramam gerekiyor? Open Subtitles من المفترض عليّ البحث عن الفتاة التي لاتعني شيئاً لك والتي تحتاجه بشكل أفضل أن تكون حيّة. والتي تريد أن تجعلها عبرةً ؟
    Yani senin için bir anlamı olmayan, tercihen canlı olarak istediğin ve ibret olsun diye cezalandıracağın bir kızı aramam gerekiyor? Open Subtitles من المفترض عليّ فحسب البحث عن فتاة لاتعني شيئاً لك، وتفضّل انت أن تكون هي حيةً والتي تريد أن تجعلها عبرةً ؟
    Sakin ol Hel..o telefon bence boş bir telefondu. Open Subtitles إهدئي يا"هيل"هذه المكالمه لاتعني شيئاً
    Sakin ol Hel..o telefon bence boş bir telefondu. Open Subtitles ( اهدأي عليك اللعنة ( هيل المكالمة لاتعني شيئاً
    Adamlarımın hayatının bana bir şey ifade etmediğini düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد بأن حيوات رجالي لاتعني شيئاً بالنسبة لي؟
    O benim annem. Onu kurtaramayacaksam güçlerimin hiçbir anlamı yok. Open Subtitles قواي لاتعني شيئاً , إن لم استطيع إنقاذها
    Sırf karalamaca, bir anlamı yok. Open Subtitles خربشة لاتعني شيئاً
    Hitler, Gandhi, İsa gibilerinin eylemleri hiçbir şey ifade etmiyorsa... Open Subtitles الأحداثُ ، مثلاً هتلر ، غاندي المسيح ، بالطبع لاتعني شيئاً
    Tek başlarına hiçbir şey ifade etmiyorlar ama ikisi bir arada, suikast olayında Templeton'ı haklamaya yeter. Open Subtitles كلٌ على حده لاتعني شيئاً لكن معاً سيربطان "تيمبلتن" بالمكيدة
    Biliyorum, bunların senin için hiçbir anlamı yok ama benim anlamama yardımcı olacak. Open Subtitles أعرف، أن هذه الأمور لاتعني شيئاً لكِ لكنها تساعدني على الفهم
    Önümüzde bir soru olmadığı sürece şansın hiçbir anlamı yok! Open Subtitles الفرص لاتعني شيئاً بدون السؤالالذيأمامنا!
    Evet öyle. Ve bunun hiçbir anlamı yok. Open Subtitles نعم كذلك وهي لاتعني شيئاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد