| Ayrılmamız nedeniyle beni suçladı, ve sonucu olarak kazadan da sorumlu tuttu. | Open Subtitles | لامتني على الانفصال وبناء عليه حادث السيارة. |
| Beni suçladı baba. | Open Subtitles | لقد لامتني على ذلك يا أبي , لقد قالت: |
| Rex'le yaşadığımız tüm sorunlar için beni suçladı. | Open Subtitles | لامتني على كل مشكلة كانت عند ريكس وعندي |
| Chris'in ölmünden seni sorumlu tutuyor. | Open Subtitles | لقد لامتني ل وفاة كريس |
| Ve Griselda Karanlık Orman'da aşkın olmamasından beni sorumlu tutuyor. | Open Subtitles | و(جريزيلدا) لامتني بسبب أبتعــاد الحُــب عن الغابة المظلمــة! |
| Annem beni ikimizin yerine de suçladı zaten. | Open Subtitles | لامتني أمي بما فيه الكفايه لكلانا |
| - Tink. Asayı kırdığım için beni suçladı. | Open Subtitles | لقد لامتني على كسر الصولجان |
| Evet, çünkü beni kardeşimin ölümü için suçladı. | Open Subtitles | أجل. لأنها لامتني لموت أخي. |
| Sonra duruşmada Eleanor beni suçladı. | Open Subtitles | في قاعة المحكمة، لامتني (إيلانور) |