ويكيبيديا

    "لا أتوقّع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • beklemiyorum
        
    • vazgeçmem gerek
        
    • hiç sanmıyorum
        
    • ihtimal vermiyorum
        
    • çıkacağını sanmıyorum
        
    Senin bu insanlar için ne yapmaya çalıştığımı anlamanı beklemiyorum ve kendi planlarımı da tehlikeye atmayacağım. Open Subtitles أنا لا أتوقّع منك أن تفهم مـا أحاول عمـله لهؤلاء الناس لكنّني لن أعرّض خططــي للخطــر
    Orda fazla bir rekabet beklemiyorum. Open Subtitles . أنا لا أتوقّع أن تكون هناك منافسات كثيرة
    Ama sen ondan daha iyi bir insansın. Senden böyle bir davranış beklemiyorum. Open Subtitles لكنك أفضل ممّا هو عليه لا أتوقّع منك ذلك
    Uzun süre onun içinde kalmayi planlamiyorum tabii ama kendi basima gezinmem ve millete yük olmaktan vazgeçmem gerek artik. Open Subtitles لا أتوقّع بأن أستخدمها لمدة طويلة، لكن عليّ تدبير شؤوني الخاصّة وأتوقّف أن أكون عبئاً .على الجميع
    Ama yeri gelmişken söyleyeyim sorulara cevap vermekten kaçınacağını hiç sanmıyorum. Open Subtitles لكن يجب أن أقول الآن أنّني لا أتوقّع أن يكون أسلوبه المماطلة
    Yakın bir zamanda geri döneceğine ihtimal vermiyorum. Tam da babasının oğlu. Open Subtitles لا أتوقّع عودته قريبًا، إنّه بحقٍّ ولدكَ.
    Etrafı temizlerseniz sorun çıkacağını sanmıyorum. Open Subtitles لا أتوقّع أيّة مشاكل بعد أن تخلي المنطقة حسناً؟
    Senden gerçeklerden başka bir şeye inanmanı beklemiyorum. Open Subtitles أنا لا أتوقّع منك أن تصدّق أي شيء لكن هذا
    - Senden çözmeni beklemiyorum hayatım. Open Subtitles لا أتوقّع منك حلاً يا عزيزتي، إنّها مشكلة عويصة
    Gelmeni beklemiyorum, bilmen gerekir diye düşündüm sadece. Open Subtitles لا أتوقّع مجيئك، لكن خلتُ أنّك يجب أن تعرف.
    Durumların değişmesini beklemiyorum ama sen bekliyorsun, ee burada deli olan kim? Open Subtitles أنا لا أتوقّع أن تتغير الأشياء و لكنك تفعل ذلك, إذن من الأكثر جنوناً الآن ؟
    Beni sıcak bir şekilde karşılamanı beklemiyorum. Sana yaptığım şey kolay affedilebilecek bir şey değil. Open Subtitles لا أتوقّع أن ترحّب بعودتي بالأحضان، فإن ما أجرمته بحقّك لا يسهل غفرانه.
    Bir gecede geri kazanmayı beklemiyorum. Open Subtitles لا أتوقّع أن أستعيد ثقتك في يوم وليلة
    Aslında senden hiçbir şey beklemiyorum. Open Subtitles في الحقيقة أنا لا أتوقّع أيّ شئ منك
    Politikacıların sanatı takdir etmesini beklemiyorum zaten. Open Subtitles لا أتوقّع بأن السياسيين يقدرون الفنّ
    Öncelik listende ilk sırada olmayı beklemiyorum. Open Subtitles لا أتوقّع أن أكون في قمّة أولوياتك.
    Yine de herhangi bir şey öğrenmeyi beklemiyorum. Open Subtitles ولكنّي لا أتوقّع معرفة أيّ شيء.
    Beni affetmeni beklemiyorum. Ama şunu bilmeni istemiyorum... Open Subtitles لا أتوقّع أن تسامحيني أبداً ... لكن أريدكِ أن تعلمي
    Uzun süre onun içinde kalmayı planlamıyorum tabii ama kendi başıma gezinmem ve millete yük olmaktan vazgeçmem gerek artık. Open Subtitles لا أتوقّع بأن أستخدمها لمدة طويلة، لكن عليّ تدبير شؤوني الخاصّة وأتوقّف أن أكون عبئاً على الجميع.
    Bize anlayışla yaklaşacaklarını hiç sanmıyorum. Open Subtitles لا أتوقّع أنّنا سنصادف جمهورًا ودودًا هناك
    Gerçi kendine geleceğine ihtimal vermiyorum. Open Subtitles لكنّي لا أتوقّع أن يفيق.
    Sabaha kadar bir şey çıkacağını sanmıyorum. Yarını oğluma ayırdım. Open Subtitles لا أتوقّع نتيجة قبل صباح الغد، كما أنّي أرعى ابني الليلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد