| Yolculuk için hiç kimse dört bavul getirmedi | Open Subtitles | لا أحدُ يَجْلبُ أربع حقائبِ له وحده في رحله ابدا |
| Aracın yanında başka hiç kimse yokmuş. | Open Subtitles | كان هناك لا أحدُ ما عدا ذلك قُرْب العربةِ. |
| İşi olayan hiç kimse aracın yanına yaklaşmayacak. | Open Subtitles | يَقتربُ لا أحدُ تلك العربةِ مالم هم على الشغلِ. |
| Merak etme, hiç kimse bu aptal programı izlemiyordur. | Open Subtitles | لاتقلق، يُراقبُ لا أحدُ هذا المعرضِ الغبيِ. |
| - Bu hafta poligonu hiç kimse kullanmamış. | Open Subtitles | إستعملَ لا أحدُ المدى هذا الإسبوعِ. |
| Araçta başka hiç kimse yokmuş. | Open Subtitles | كان هناك لا أحدُ ما عدا ذلك في العربةِ. |
| hiç kimse D Caddesi Katilleri'ni dolandırıp, hayatta kalamaz. | Open Subtitles | يَغْشُّ لا أحدُ دي شارع Killersout مِنْ 50 Gs وحياة. |
| Anlattıklarına hiç kimse inanmayacak, asker. | Open Subtitles | أنت تعلم بأن لا أحدُ سوف يُصدق صحيح ؟ |
| - Merak etme, hiç kimse değilim. - Tamam sakin... | Open Subtitles | لا تقلقي، أَنا لا أحدُ حَسَناً، فقط... |
| hiç kimse bushman görmedi. | Open Subtitles | لا أحدُ يمكنه أن يَرى "البشمان" أبداً |
| Sadece hiç kimse. | Open Subtitles | أنا مُجَرَّد لا أحدُ. |
| Listende hiç kimse kalmadı | Open Subtitles | هو لا أحدُ على قائمتِكَ. |
| hiç kimse farketmedi bile.! | Open Subtitles | لاحظَ لا أحدُ حتى. ! |
| hiç kimse işte. | Open Subtitles | هو لا أحدُ. |