| Yemekleri dolapta saklarım. Bunu kimse yapmaz. | Open Subtitles | أنا أضع علامة تجارية على طعامي لا أحد يفعل ذلك |
| Ah, haydi. Bunların hepsini kimse yapmaz. | Open Subtitles | بربك، لا أحد يفعل كل ذلك |
| Hiç kimse yapamaz! | Open Subtitles | لا أحد يفعل ذلك معي، لا أحد يبتزني |
| Bana bunu kimse yapamaz. Sen bile. İşin bitti. | Open Subtitles | "لا أحد يفعل ذلك بي، ولا حتى أنت، لقد إنتهى أمرك!" |
| - Orası öyle. - Hiç kimse böyle yapmaz. | Open Subtitles | هذا واضح - لا أحد يفعل - |
| Şimdi bunu yapabilecek kimse kalmadı. | Open Subtitles | لا أحد يفعل ذلك الآن |
| Ve önümüzdeki 10 gün boyunca, kimse ben söylemeden sıçmayacak! | Open Subtitles | ولمدة العشرة أيام المقبلة، لا أحد يفعل أي شيء إلاّ بأمر مني |
| Kimsenin bir bok yaptığı yok, tamam mı? | Open Subtitles | لا أحد يفعل اي شئ لعين حسنا ؟ ؟ ؟ |
| Bu deliliktir. Bunu kimse yapmaz. | Open Subtitles | لا أحد يفعل ذلك هذا غير مفهوم |
| Bunu kimse yapmaz. | Open Subtitles | لا أحد يفعل هذا |
| Günümüzde kimse yapmaz. | Open Subtitles | لا أحد يفعل ذلك هذه الأيام |
| Aman Tanrım, böyle bir şeyi kimse yapmaz. | Open Subtitles | ياللهول، لا أحد يفعل ذلك |
| Bunu bana kimse yapmaz! | Open Subtitles | لا أحد يفعل ذلك بي! |
| Bunu kimse yapamaz. | Open Subtitles | لا أحد يفعل ذلك |
| - Orası öyle. - Hiç kimse böyle yapmaz. | Open Subtitles | هذا واضح - لا أحد يفعل - |
| Şimdi bunu yapabilecek kimse kalmadı. | Open Subtitles | لا أحد يفعل ذلك الآن |
| Hiç kimse ben kanıt bulana kadar bir şey yapmaya kalkışmasın. | Open Subtitles | لا أحد يفعل شيء حتى أحصل على تأكيد |
| Savunma, kimsenin bir şey yaptığı yok! | Open Subtitles | ,لا أحد يفعل اي شيء هنا لاجل المسيح! |