ويكيبيديا

    "لا أعلم حقاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Gerçekten bilmiyorum
        
    • bilemiyorum
        
    • fikrim yok
        
    • hiç bilmiyorum
        
    • olarak bilmiyorum
        
    Bu işi neden aldığımı bilmiyorum. Gerçekten bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم سبب عرض العمل عليّ، لا أعلم حقاً
    Onu nereden bulduğunu Gerçekten bilmiyorum ihtiyar. Open Subtitles لا أعلم حقاً من أين حصلت على تلك أيها العجوز
    Gerçekten bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعلم حقاً هل ستنتقل خارج المنزل ؟
    Belki de problem budur. Artık ne düşüneceğimi bilemiyorum. Open Subtitles ربما كان ذلك هو المشكلة لا أعلم حقاً بما أفكر ثانية
    Bak, eğer dürüst olmam gerekirse, gerçeketen iki erkeğin ilişkisi hakkında hiçbir fikrim yok ama ben kesinlikle kendini nasıl koruman gerektiğini öğrenmeni istiyorum ve zamanı geldiğinde, nasıl halletmen gerektiğini. Open Subtitles حسناً, انظر, إذا كنت صادقة فأنا لا أعلم حقاً الكثير عن طريقة كون رجلين معاً
    Nereden başlasam hiç bilmiyorum artık beni görmezden geliyorlar. Open Subtitles ...لا أعلم حقاً من أين أبدأ الآن تجاهلونى فحسب
    Ama tam olarak bilmiyorum. Open Subtitles لكني لا أعلم حقاً
    Gerçekten bilmiyorum ama sana onu buraya getirecek bir sürü yol söyleyebilirim. Open Subtitles أنا لا أعلم حقاً و لكن أستطيع أن أخبرك بأنّه من الصعب على الغريب العيش هنا.
    "Ne yapmamı istediğini Gerçekten bilmiyorum ama yapman lazım. Open Subtitles لا أعلم حقاً ما الذي تريده لكن عليك القيام به و العودة لاحقاً
    Gerçekten bilmiyorum Demek istediğim her şey çok yeni. Open Subtitles حسناً، لا أعلم حقاً. أعني، إنه نوعاً ما شيء جديد.
    Ona mektubu bugün sorabilir miyim Gerçekten bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم حقاً إن كانت ستتاح الفرصة كى اسأله على الخطاب اليوم
    Ben Gerçekten bilmiyorum, ve bilmesem de, hala bu konu hakkında konuşamam, tamam mı? Open Subtitles أنا لا أعلم حقاً وعلي الرغم من أنني لا أعلم لازلت لا أستطيع التحدث عن الأمر حسناً؟
    Herhangi bir başarı sağlanıp sağlanamadığını Gerçekten bilmiyorum. Open Subtitles ...أما إن كان هنالك شيء نتج عن هذا فأنا لا لا أعلم حقاً
    Neler oluyor Gerçekten bilmiyorum ama bunu ciddiye almalısın. Open Subtitles حسناً , أنا لا أعلم حقاً مالذي يحدث
    Dürüst olmak gerekirse Gerçekten bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم حقاً أن أكون صريحاً معك.
    Belki bazıları Gerçekten bilmiyorum. Open Subtitles أجل، ربما يعيش بعضهم هنا، لا أعلم حقاً.
    Bilmiyorum, bunu Gerçekten bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم حقاً أنا لا أعلم
    Gerçekten bilmiyorum. Bir muhasebecim ve bir menejerim... Open Subtitles لا أعلم حقاً, لدي محاسب و وكيل...
    Yani sana bundan daha fazla nasıl yardımcı olurum bilemiyorum. Open Subtitles أعني، لا أعلم حقاً كيف بوسعي أن أساعدك أكثر من هذا.
    Aramaya devam edeceğim ama başka ne yapabilirim bilemiyorum. Open Subtitles سأستمر بالبحث, ولكنني لا أعلم حقاً ما يمكن فعله غير ذلك
    Aslına bakarsan, seni neden burada tuttuğum hakkında en ufak bir fikrim yok, seni sefil dilenci! Open Subtitles حقيقةً، أنا لا أعلم حقاً لماذا أتيح لك البَقاء هنا، أيها المُستَعطي البائِس!
    Ne yapabilirim hiç bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم حقاً ، ما الذي يمكنني فعله
    Neden buradayım tam olarak bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم حقاً لماذا أنا هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد