| Bana sorma! Tuzağa düştüm. Neden oraya gitmeme izin verdin? | Open Subtitles | لا تسألينى لقد كان كميناً لماذا تركتنى اذهب الى هناك |
| Bana sorma. Kendi çocuğumun oraya gitmesi beni kaygılandırıyor. | Open Subtitles | لا تسألينى ،أنا أيضاً قلق بشأن ابنتى عندما ستذهب إلى هناك |
| Bana sorma. Ben sadece dul eşim. | Open Subtitles | لا تسألينى انا أرملة فحسب |
| - Bana sorma | Open Subtitles | لا تسألينى |
| - Bana işim hakkında soru sorma. - Doğru mu? | Open Subtitles | لا تسألينى عن عملى يا كاى - هل هذا صحيح ؟ |
| Çünkü söyleyemem lütfen bana soru sorma, oldu mu? | Open Subtitles | لاننىلاأستطيعفحسب... لذا لا تسألينى رجاءا . حسنا؟ |
| Bana sorma. | Open Subtitles | لا تسألينى. |
| - Bana işim hakkında soru sorma. | Open Subtitles | لا تسألينى عن عملى يا كاى - هل هذا صحيح ؟ |
| Bana başka soru sorma tamam mı? | Open Subtitles | لا تسألينى اى اسئله اخرى ,حسنا؟ |