| Beni yanlış anlama, ben sorunları severim ama kaostan nefret ederim. | Open Subtitles | لا تسيئ فهمي, أحب المشكلات لكنني اكره الفوضي |
| Yani, yanlış anlama, ilkinde bana yedirdin, helal olsun. | Open Subtitles | أعني ، لا تسيئ فهمي .. تهانينا على نجاحك بأول مرة |
| Beni yanlış anlama Finn. Acını paylaşıyorum. Gerçekten. | Open Subtitles | لا تسيئ فهمى يا فين أنا فعلا أشعر بك |
| yanlış anlama. Şüphe ettiğim senin bağlılığın değil. | Open Subtitles | لا تسيئ فهمي ليس هذا ما أشك فيه |
| Lütfen beni yanlış anlama. | Open Subtitles | رجاء لا تسيئ فهمي ليس لدي شيئاً ضدك |
| yanlış anlama. Ben yapmadım. | Open Subtitles | لا تسيئ فهمي ، إنها ليست نواياي |
| yanlış anlama ama kafayı mı yedin? | Open Subtitles | - اسمع لا تسيئ تفسير كلامي . ولاكن هل جننت ؟ |
| Dinle, yanlış anlama beni, bayıldım! Bir inek çarmıha geriliyor. Çok komik. | Open Subtitles | يا (لوك) لا تسيئ فهمي أنا أحب ذلك بقرة تصلب إنه أمر هستيري |
| Efendi bizi yanlış anlama | Open Subtitles | سيدي، لا تسيئ فهمنا |
| yanlış anlama. Döndüğüne seviniyorum. | Open Subtitles | لا تسيئ فهمي أنا سعيد بعودتك |
| Beni yanlış anlama, seni anlıyorum. | Open Subtitles | لا تسيئ فهمي أنا أتفهم هذا |
| Evet, yani beni yanlış anlama. | Open Subtitles | أقصد، لا تسيئ فهمي |
| Lütfen yanlış anlama. | Open Subtitles | رجاءاً لا تسيئ فهمي |
| Beni yanlış anlama Naomi bir oyuncu, ondan bir sürü var. | Open Subtitles | أقصد، (ناعومي) ما هي إلا لاعبة لا تسيئ فهمي، لكنّها واحدة من كثيرين |
| Beni yanlış anlama... | Open Subtitles | وارجوك أن لا تسيئ الظن بي.. ؟ |
| Beni yanlış anlama Joe. | Open Subtitles | (لا تسيئ فَهمي يا (جوي |
| Beni yanlış anlama. | Open Subtitles | لا تسيئ فهمى |
| yanlış anlama! | Open Subtitles | لا تسيئ فهمي! |