Bana verme onu! Hiç siyah inci diye bir şey duymamıştım. | Open Subtitles | لا تعطنى إياهم ، إننى لم أسمع أبداً عن اللآلئ السوداء |
Bana bu konuda nutuk atma, Bobby Earl"e neler yaptığını biliyoruz. | Open Subtitles | لا تعطنى محاضرة عن الاعتراف، بعد الطريقة التي حصلت بها على إعتراف بوبي إيرل. |
Bana edebiyat yapmayın, tamam mı? | Open Subtitles | من فضلك لا تعطنى محاضرات, اتفقنا؟ اذا نجح؟ ماذا اذا لم ينجح؟ |
Bana öyle bakma. Yemek vaktine kadar evde olacağım demiştin. | Open Subtitles | و لا تعطنى تلك النظرة، لقد قلت انك ستكونين فى المنزل فى موعد الغذاء |
Bana bu gücü verme Commodus. | Open Subtitles | لا تعطنى هذه السلطة "يا " كومودوس |
Bana bu gücü verme. | Open Subtitles | لا تعطنى هذه السلطة |
Seni gebertmem için Bana başka nedenler sunma. | Open Subtitles | لا تعطنى مبررات أخرى لقتلك |
Bana kendini öldürtme. Kıpırda! | Open Subtitles | لا تعطنى سببا لقتلك , تحرك |
Sakın Bana bu "arkadaş" saçmalığını anlatmayın. | Open Subtitles | لا ! لا تعطنى هراء " الاصدقاء " هذا |
Bana arkanı dönme D'Artagnan ! | Open Subtitles | لا تعطنى ظهركّ * أتانيون * |
Bana emir veremezsin. | Open Subtitles | -أنت لا تعطنى أوامر |
Evet, hiç Bana boşuna James Dean pozlarıyla sırıtma. | Open Subtitles | (نعم، لا، لا تعطنى ابتسامة (جيمس دين |
Verme bu adı Bana! | Open Subtitles | لا تعطنى ذلك |