| - İçeriden gel! İrfan, lütfen. - Merak etme anne. | Open Subtitles | ادخل يا إيرفان أرجوك لا تقلقي يا أمي أنا قوى | 
| Merak etme annecim. Akşam tiyatroda görüşürüz zaten, tamam mı? | Open Subtitles | لا تقلقي يا امي سوف اراك في المسرح الليلة، حسناً | 
| Merak etme, Melly. | Open Subtitles | لا تقلقي يا مللي سترعاه أمي حين نعود إلى موطننا | 
| Anne Endişelenme. ağlama seni üzgün görmeye tahammülüm yok | Open Subtitles | لا تقلقي يا أمي ، لا تبكي لا يمكنني تحمل رؤيتك حزينة | 
| Endişelenme tatlım. Sadece kuru sıkı atıyorlar. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي، يطلقون أكياس بازلاء فحسب | 
| Meraklanma anne. Bir şey olmaz. | Open Subtitles | لا تقلقي يا أمي، أنا متأكدة أنه سيكون بخير | 
| Merak etmeyin, bu bölgedeki en iyi ormancıdır. | Open Subtitles | لا تقلقي يا آنسة إنه أفضل رجل أدغال في المنطقة | 
| Merak etme hayatım. Eminim arkadasın bunu atlatır. | Open Subtitles | .لا تقلقي,يا عزيزتي .أنا واثق أن صديقك سوف يتخطي هذا | 
| Merak etme, anne. Bir kokteyl elbisesi ve bir levye alır almaz seni oradan çıkartacağım. | Open Subtitles | لا تقلقي يا أمي ، سأخرج من هناك حالما أحصل على فستان وقضيب حديدي | 
| - Burası yasak bölge. - Merak etme, bebeğim. | Open Subtitles | . ـ حسناً, هذه منطقة محظورة . ـ انظري, لا تقلقي يا صغيرتي | 
| Merak etme köri yüzlüm. Şirket hediyelerine ihtiyacımız yok. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي، لسنا بحاجة لحسنات الشركات | 
| Merak etme, balım. Baban bu arızalı hayvanı düzeltir. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي أبوك سيصلح هذه الحيوان | 
| Merak etme. | Open Subtitles | لا تقلقي يا أمي أنا بخير , هيا تعالي هنا | 
| Merak etme, hayatım. Merkezde bebek kelepçeleri var. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي، لدي أصفاد للأطفال في المخفر | 
| Merak etme bebeğim her şey yoluna girecek... | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي كل شيء سيكون بخير أبي | 
| Merak etme anne. McDonald's'a gitmem. | Open Subtitles | لا تقلقي يا أمي أنا لن أذهب إلى ماكدونالدز | 
| Endişelenme tatlım, dün bir çatı tamircisi buldum, nerede bulduğumu ise tahmin bile edemezsin. | Open Subtitles | لا تقلقي يا حبيبتي وجدت متخصصاً في الأسقف ليلة أمس ولن تتوقعي أبداً أين | 
| Endişelenme, tatlım. Acemiler sadece bir gece kalır. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي فأول جنحة لكِ ستقضين الليل هنا فقط | 
| Endişelenme anne. Bu konuyu konuştuk. | Open Subtitles | لا تقلقي يا أمي، لقد تحدثنا بالموضوع ما من شيء لتخافي منه | 
| Endişelenme tatlım. Her şeyi yerli yerline koyacağız. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي، سنرجع كل شيء لمكانه الصحيح | 
| Endişelenme, tatlım. Ben senin tarafındaysam, kadeh kaldırmada olacak olan şey, gelinin üzerindeki dikkatleri dağıtmak olacaktır. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي ، بينما سأكون بجانبك فكلمتنا في حفل الزفاف ستقوم بالواجب | 
| Meraklanma güzelim. Daha kötü de olmuştum. | Open Subtitles | لا تقلقي يا جميلة كنت في وضع اسوأ من ذلك | 
| Merak etmeyin. Kimse size zarar vermez. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي لن أقوم بأذيتك لكن لا تقاومي ما سأفعله |