| Tamam. O zaman Hiçbir şey söyleme. Senden bir şey söylemeni kim istedi? | Open Subtitles | حسنا، لا تقولي شيئا من بحق الجحيم طلب منكِ أن تقولي شيئا؟ |
| - Hiçbir şey söyleme. | Open Subtitles | لا تقولي شيئا.. |
| Bo... avukatın gelmeden Hiçbir şey söyleme. | Open Subtitles | "بو" لا تقولي شيئا بدون وجود محامي |
| Akşamki filme bayıldım tabii "Sonsuz Savaşçılar" gibi değildi. Sakın bir şey söyleme. Kovboylara bayılırım. | Open Subtitles | لا تقولي شيئا أنا معجبة متخفية لذا سأتظاهر أنك لست بطلة سينيمائية |
| Lütfen önemli bir şey söyleme. | Open Subtitles | أرجوكي لا تقولي شيئا مهماً قبل أن أرجع |
| Hiçbir şeye dokunma. Sakın konuşma. | Open Subtitles | لا تلمسي شيئا لا تقولي شيئا.. |
| Sakın konuşma, Amy. | Open Subtitles | لا تقولي شيئا يا "آمي". |
| Hiçbir şey söyleme. | Open Subtitles | لا تقولي شيئا. |
| Hiçbir şey söyleme. | Open Subtitles | لا تقولي شيئا |
| Hiçbir şey söyleme, Ziva. | Open Subtitles | (لا تقولي شيئا (زيفا |
| Hiçbir şey söyleme. | Open Subtitles | لا تقولي شيئا. |
| Breaking Bad'le ilgili bir şey söyleme. | Open Subtitles | لا تقولي شيئا عن مسلسل "النهاية الحزينة" |
| Kat lütfen.Kat lütfen bir şey söyleme. | Open Subtitles | كات أرجوكِ -كات ! من فضلك لا تقولي شيئا |
| Tamam,...babana bir şey söyleme. | Open Subtitles | حسنا، لا تقولي شيئا لوالدكِ |
| Pişman olacağın bir şey söyleme. | Open Subtitles | لا تقولي شيئا ستندمين عليه . |
| Sakın konuşma. | Open Subtitles | لا تقولي شيئا. |