Gardiyanların buraya izinsiz girdiğimi fark etmelerinden önce yaklaşık 3 dakikamız var. | Open Subtitles | لدينا حوالي 3 دقائقِ حتى يُدركْ الحرّاس بأني لستُ مخوّلاً بالتواجد هنا |
Süremizin dolmasına bir saat var ve biz Balfour'un evinden beş dakika uzaklıktayız. | Open Subtitles | حسنا ، لدينا حوالي الساعة على الموعد النهائي ونحن على بعد خمس دقائق |
Biliyor musunuz, vücudumuzda yaklaşık 50 sene önce sahip olmadığımız yaklaşık 50 çeşit kimyasal var. | TED | هل تعرف بأننا جميعا لدينا حوالي 50 من المواد الكيميائية في أجسامنا والتي لم تكن موجودة قبل حوالي 50 عاما؟ |
yaklaşık 80 kişi katıldı, birer birer girerek. | TED | كان لدينا حوالي 80 شخصا حضروا ليشاركو، ودخلوا الواحد تلو الآخر. |
En iyi ihtimalle 15 dakikan falan kaldı. | Open Subtitles | لكن تبقى لدينا حوالي 15 دقيقة على أفضل تقدير |
RS: Evet yaklaşık 80 iş ortağımız var. Twitter, Facebook, Adobe, IBM, Microsoft, Pixar ve Disney gibi. Aslında her şirketi | TED | ر.س: نعم، لدينا حوالي 80 شريكا، من تويتر لفيسبوك لأدوبي لشركة آي بي إم لمايكروسوفت لبيكسار لديزني، يعني كل شركة متواجدة. |
Sonuçta 68 ülkede 1.000 harika kurumumuz var. | TED | بشكل أساسيّ، لدينا حوالي 1000 مؤسسة استثنائية، 68 بلد. |
Ama çeşitlilik sayesinde 17 ülkeden ve 46 enstitüden yaklaşık 500 Rembrandt sanat eserimiz var. | TED | لكن بفضل التنوع، لدينا حوالي 500 مجسّم فنّي لريمبراندت من 46 مؤسسة من 17 بلداً. |
yaklaşık 40,000 kadar konser var, Grateful Dead'in şu ana kadar yaptığı herşey, internette yer alıyor ki herkes görebilsin ve onların tüm materyallerini dinleyebilsin. | TED | لدينا حوالي 400,000 حفلة كل ما قام الغريتفول ديد بتحميلها على الشبكة بحيث يمكن للناس رؤية وسماع المواد |
Kolombiya'da 3,000 tane dizüstü var. | TED | في كولمبيا، لدينا حوالي 3 آلالاف كمبيوتر محمول. |
Ve görünen o ki 50.000 adet temel gen ailemiz var fakat doğadan aldığımız her yeni örnek bu ailelere bir yenisini dahil ediyor. | TED | وقد وضح أن لدينا حوالي 50،000 عائلة جينية رئيسية، لكن كل عينة جديدة نأخذها في البيئة تضيف لنا عائلات جديدة بصورة خطية. |
Bu projede yaklaşık 5000 insanla çalıştık. | TED | كان لدينا حوالي 5000 شخص في هذا المشروع. |
Dünyada yaklaşık 4 milyar hektar ormana sahibiz. | TED | لدينا حوالي 4 مليار هكتار من الغابات في العالم. |
yaklaşık çeyrek milyon tane dizüstü çocuklar için yolda ve çeyrek milyon tanenin daha siparişi verilmek üzere. | TED | لدينا حوالي ربع مليون في الطريق الى هؤلاء وأطفال آخرين، وبعد ذلك هناك ربع مليون أخرى تم طلبها في هذه اللحظة. |
Polisin damlamasına 30 saniye falan kaldı. | Open Subtitles | لدينا حوالي 30 ثانية قبل وصول الشرطة |