ويكيبيديا

    "لذا لذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yüzden
        
    Ama bugün sırtım ağrıyor, o yüzden başka zaman yaparım. Open Subtitles لكن انا أواجه مشاكل اليوم لذا لذا علي اتخاذ احتياطاتي
    İtaatsizlik bir şeyler söylemektir yani... o yüzden itaat ediyor. Open Subtitles أن تعصى معناه أن تقول شيئاً، لذا لذا فهو يطيع
    Tıpkı benim gibi. O yüzden... Bence müzisyeni seçmelisin. Open Subtitles مثلي .. لذا .. لذا أعتقد انه يجب ان تختاري
    Pek zaman tanımadın o yüzden eşyalarını ayıramadım. Open Subtitles أنتِ لم تُحددي الوقت، لذا لذا لم أنتهي من فرز الأغراض.
    biz üçüncü vardiyada sıkılmıştık, bu yüzden onu temizlemeye karar verdik. Open Subtitles لقد شعرنا بالملل أثناء الوردية الثالثة لذا... لذا فقد قررنا تنظيفها.
    Alman turistlerle doluymuş bu yüzden ikimize de dönüş bileti aldım. Open Subtitles إنها مليئة بالسياح الألمانيين لذا لذا إبتعت لنا تذكرة عودة.
    Bu yüzden böyle derin bir mirasa sahip olan bir yer bana huzur dolu olarak gelmiyor. Open Subtitles لذا.. لذا أنا لا أظن أنها مطمئنة جداً، وإنما كمكان لتراث عميق.
    O yüzden bu işi yapmaya, burada çalışmaya nasıl devam edebilirim söylesene? Open Subtitles لذا... لذا كيف يفترض أن أواصل هذا، أواصل العمل هنا، بينما...
    Ardından benden şüphelenirlerdi bu yüzden bu yüzden evet dedim. Open Subtitles ومن ثم سيشتبهوا بأمري، لذا... لذا وافقت.
    Bu yüzden dün gece sana "doktor" dedim. Open Subtitles ... لذا لذا حين ناديتك بالطبيبة ليلة امس
    Bu yüzden onu bırakmak zorundasınız. Open Subtitles لذا... لذا يجب ان تطلقوا سراحه.
    O yüzden neden doğruca sadede gelmiyoruz? Open Subtitles ...لذا لذا لما لانتخطى الوسيط؟
    O da, "Anneciğim, o gruptakilerin hepsi zavallı" dedi, o yüzden ben de ona dedim ki, "Monaco prensesi Caroline..." Open Subtitles فيرد عليه قائلا: "كل مرتادي إصلاحية آباء من دون رفقاء مجرد فاشلين"، لذا... لذا فقلت له: "الأميرة (كارولينا) من (موناكو)..."
    O yüzden o iş de bitti. Open Subtitles لذا... لذا ... هذا انتهى
    O yüzden... o yüzden... Open Subtitles ...لذا... لذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد