| Polisler iki kere geldi, ona inanmadılar o da işi kendi halletmeye karar verdi. | Open Subtitles | الشرطه حضرت مرتين و لكن لم تصدقه لذلك قرر أن يتصرف بنفسه |
| Donanma bunu koruyabilmek için ciddi çaba göstermeye karar verdi. | Open Subtitles | لذلك قرر الاسطول استخدمها بسبب انها محمية |
| Tutkulu insanlar çok güçlü hale gelmişti bu yüzden iyi insanlar beklemeye karar verdi. | Open Subtitles | طموح الشعب وقد أصبحت قوية، لذلك قرر الشعب جيدا الانتظار. |
| Bu durumda Federal Savcı 6 aydan az cezası kalanların davalarının tekrar açılmasının bir değeri olmadığına karar verdi. | Open Subtitles | لذلك قرر محامي أمريكي أن أي شخص بعقوبة أقل من ستة أشهر لم يكن يستحق محاولةَ أخرى |
| Ve biraz amelelik yapmak için sınır şeridine gitmeye karar verdi. | Open Subtitles | لذلك قرر الإتجاه إلى الحدود للقيام بإنجاز بعض العمل بنفسه |
| Binbaşı Petrovich mümkün olmadığına karar verdi. | Open Subtitles | و لذلك قرر الرائد بتروفيتش أنه غير عملي |
| Winnie doğrudan Baykuş'un evine gitmeye karar verdi. | Open Subtitles | لذلك قرر بوو الذهاب مباشرة إلى بيت آول |
| O da tartışmamıza polis çağırmaya karar verdi. | Open Subtitles | لذلك قرر أن يجلب الشرطة إلى نقاشنا |
| Bu yüzden Veer bana yardım etmeye karar verdi. | Open Subtitles | لذلك قرر فيير أن يساعدني |
| O da elindeki aleti başka bir hükümete satmaya karar verdi. | Open Subtitles | لذلك قرر بيع جهازه لدولة أخرى |
| O yüzden Gavin bir iş daha yapmaya karar verdi. | Open Subtitles | لذلك قرر القيام بعمل أخر |
| Böylece güneye gitmeye karar verdi. | Open Subtitles | لذلك قرر أن يتجه للجنوب |
| Böylece karar verdi , | Open Subtitles | لذلك قرر |