ويكيبيديا

    "لسلسلة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dizi
        
    • serisi
        
    • seri
        
    • zinciri
        
    • zincirinin
        
    • zincirine
        
    • zincirini
        
    • serisine
        
    • dizilerin
        
    Sovyetler Birliği ve ajanları özgürlüğü, ve ulusların doğu ve orta avrupada bir dizi demokratik karekterleri yıktılar. Open Subtitles نجح الاتحاد السوفيتي وعملائه في تدمير الطابع الاستقلالي والديمقراطي لسلسلة كاملة من الدول في أوروبا الشرقية والوسطى
    Mile High City, son birkaç ayda bir dizi hunharca saldırıya maruz kaldı Open Subtitles عانت المدينة لسلسلة هجوم وحشى خلال الشهور القليلة الماضية
    Geçen yaz, Ben-ben senin hakkında bir hikaye yazdım, ve talihsiz olaylar serisi yüzünden, hikaye yayımlanacak. Open Subtitles لقد كتبت قصة عنكِ في الربيع الماضي ونتيجة لسلسلة من الأحداث المؤسفة سيتم نشر هذه القصة
    Chuck'ın gördüğü seri no'lar sahte bir kalıp paranın uzantısı. Open Subtitles الارقام التسلسلية التي رآها تشك هي لسلسلة عمليات تزوير لعملات
    Bu normal insanın DNA zinciri. Open Subtitles هذا هو الوضع الطبيعي لسلسلة الحمض النووي البشري
    Komuta zincirinin nasıl işlediğini öğrenme vaktiniz geldi de geçiyor. Open Subtitles إنّه الوقت لك لكي تعرف كيف لسلسلة القيادة أن تُدار
    Kanıt takip zincirine göre iki memur kanıtlara ulaşabiliyormuş. Open Subtitles طبقا لسلسلة الأدلة، هناك ضابطين فقط لهم الصلاحية بالوصول.
    Rus pazarına yeni bir vejetaryan restorant zincirini tanıtmayı arzuluyorsunuz. Open Subtitles إذاً أيها السادة، ترغبون بالترويج لسلسلة مطاعم صينية متخصصة بالخضراوات
    Ama senin de rızanla haklı olup olmadığımızı görmek için seni bir dizi deneye tabi tutmak istiyoruz. Open Subtitles بعد لكن بعد إذنكِ أودّ أن تخضعي لسلسلة من التجارب لنتأكد من ذلك
    Trenin patlaması bir dizi saldırının başlangıcıydı. Open Subtitles القطار الذي انفجر كان الهجمة الأولى .. لسلسلة هجمات . سيكون هناك المزيد
    SNP batı yakasının her yerindeki karakollarda, adliyelerde ve askerî üslerde meydana gelen bir dizi patlamadan mesul tutuluyordu. Open Subtitles الحزب كان مطلوبا لسلسلة تفجيرات و التي ضربت الساحل الغربي في عدة جهات في مراكز الشرطة ، المحاكم ، القاعدات العسكرية
    Diyorum ki, araştırmacı gazetecilik serisi olarak ne muhteşem bir fikir. Open Subtitles أقصد, يا لها من فكرةٍ رائعة لسلسلة تحقيقات
    Vücudun büyüleyici değşiklikler serisi geçirir. Open Subtitles فجسمك يخضع لسلسلة رائعة من التغييرات.
    Aynı yöntemle karısını öldürmüş ve bunu o katilin seri cinayetlerinden biri gibi göstermişti. Open Subtitles قتل زوجته ويبدو أنه مشابه لسلسلة القتل هذه
    Ayrıca istihbarat kaçırılma olayının daha geniş çaplı, bir seri saldırıyı tetiklemenin ilk aşaması olabileceğinden şüpheleniyor. Open Subtitles وتفيد الاستخبارات ,أن الاختطاف ربما يكون بمثابة البداية والخطوة الأولى لسلسلة من الهجمات الكبرى
    Bu normal insanın DNA zinciri. Open Subtitles هذا هو الوضع الطبيعي لسلسلة الحمض النووي البشري
    Ama emir komuta zinciri kavramı... hür iradeyi bitirir. Open Subtitles لكن المفهوم الكامل لسلسلة القيادة تمنع فكرة الارادة الحرة
    Fakat, tabii ki genom bu uzun zincirin en altında. Var olma zincirinin ilk birimi hücre. TED لكن بالطبع الجينوم هو القاع ليس إلا لسلسلة طويلة من الكائنات، كما كانت.
    CA: Yani, 100 tane şirket, bir bakıma bu besin zincirinin tam merkezinde. TED ك.أ: حسنًا مائة شركة هو عدد مقابل تمامًا لسلسلة الكيانات العاملة في مجال الغذاء.
    İsimlerini bilmiyorlarmış ama Thane ve Liz sayesinde artık dağıtım zincirine dair bir haritamız var. Open Subtitles حسنا,لم يعرفوا أسماء لكن الفضل لـ ليز و ثاين الان لدينا خريطة لسلسلة التوزيع
    Tüm bu cinayet zincirini tetikleyen kişiyi. Open Subtitles الذي أطلق العنان لسلسلة الجرائم هذه
    Bir dildir. Ama sözlü olarak yazabileceğimiz programatik bir notalar serisine indirgenebilecek bir dil değildir. TED انها لغة. لكنها ليست اللغة التي يمكن اختزالها لسلسلة من الملاحظات المبرمجة التي يمكن أن تكتب بالألفاظ
    Hayır, daire, mantıksal dizilerin ilk elementini sembolize eder. Open Subtitles لا، أنا مقتنع أنه رمز أول عنصر لسلسلة منطقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد