ويكيبيديا

    "لعدة أسباب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • nedenden dolayı
        
    • nedenden ötürü
        
    • pek çok sebepten
        
    • nedenlerden dolayı
        
    • sürü sebebi
        
    • birçok sebep
        
    • birçok sebepten dolayı
        
    Hapisten kurtuldun ve birçok politik nedenden dolayı kayıtlar kapatıldı. Open Subtitles وقَد تجنّبت عقوبة السجن و خَتمْ التحقيق لعدة أسباب سياسيّة
    Sekizinci sınıfın son haftası bir sürü nedenden dolayı unutulamazdı. Open Subtitles الأسبوع الأخير من الصف الثامن كان ملىء بالذكريات لعدة أسباب
    Paris'te bir vampir pek çok nedenden ötürü akıllı olmalıdır. Open Subtitles في باريس مصاص الدماء يجب ان يكون ماهراً لعدة أسباب
    İnsanlar birbirini pek çok sebepten öldürür. Open Subtitles الرجال يقتلون بعضهم لعدة أسباب
    Daha sonra bahsedeceğim karışık nedenlerden dolayı, bu resme baktığımda, o zaman şöyle hissettim: Geena, başardın, yaptın, ulaştın. TED لعدة أسباب معقدة، سأتطرق لها لاحقًا، عندما أنظر إلى هذه الصورة، حينها، شعرت بأني حققت ذلك. لقد حققتي ذلك. لقد وصلتي.
    Bir sürü sebebi var. Open Subtitles تعلمين, لعدة أسباب, أقلّها
    Bence sizi birçok sebep yüzünden kovdu. Open Subtitles -أجل أظنها طردتك لعدة أسباب
    Pekala dinleyin, insanlar birçok sebepten dolayı içebilir. Open Subtitles حسناً أستمع الناس تشرب لعدة أسباب مختلفة
    Ve çok sayıda nedenden dolayı bu çöküş yaşanacak -- Malthusvari yaklaşımlar gibi, kaynakların tükenmesi. TED ومحتوم عليه بالانهيار لعدة أسباب شيء من الاسباب التي تتعلق بالمالتوس ,حيث تكون الموارد قد نفذت
    Atlantik Benekli Yunusları, birkaç nedenden dolayı çalışılmaya çok uygun bir türdür. TED فدلافين المحيط الأطلسي المرقطة هي كائنات لطيفة فعلاً للعمل معها، وذلك لعدة أسباب
    ve bence önemli olan bu detayların değişebileceğini fark etmek ve birden fazla farklı nedenden dolayı uyuyor olabiliriz. TED وأعتقد أن الشيء المهم أن ينبغي إدراكه هو أن التفاصيل ستختلف، ومن المحتمل أننا ننام لعدة أسباب مختلفة.
    Paris'te bir vampir pek çok nedenden ötürü akıllı olmalıdır. Open Subtitles في باريس مصاص الدماء يجب ان يكون ماهراً لعدة أسباب
    Bir nedenden ötürü departmana sızmış, ayrıca görünüşe göre karanlık bir tarafıda var. Open Subtitles وأنه تسلل لطريق الإدعاء العام لعدة أسباب غامضة، كما اتضَّح بأنَّ لديه جانب مُظلم
    Bir çok nedenden ötürü. Devriye görevini yapıyor olabilir. Open Subtitles لعدة أسباب قد يكون يقوم بجولة استطلاعية
    İnsanlar birbirini pek çok sebepten öldürür. Open Subtitles توقف! الرجال يقتلون بعضهم لعدة أسباب
    pek çok sebepten. Open Subtitles لعدة أسباب
    Sağlam nedenlerden dolayı, kesin bir kanıta asla erişemeyeceğimizi düşündük, ama bu kesin bir kanıt. TED لعدة أسباب معتبرة، لم نكن نتوقع أننا سنرى دليلا قاطعا عنها، وهذا دليل قاطع.
    Yayıncılıkta kapak resmi ticari nedenlerden dolayı biraz abartılır. Open Subtitles إنه أمر أساسي في أعمال النشر ... ... أن نضع تعليقاً مثيراً على صورة الغلاف لعدة أسباب منها التسويق
    Yayıncılıkta kapak resmi ticari nedenlerden dolayı biraz abartılır. Open Subtitles إنه أمر أساسي في أعمال النشر ... ... أن نضع تعليقاً مثيراً على صورة الغلاف لعدة أسباب منها التسويق
    Bir sürü sebebi var. Open Subtitles لعدة أسباب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد