| Poseidon'un kutsal kanunlarını ihlal ettin. Böylesine bir davranış cezasız bırakılamaz. | Open Subtitles | لقد إنتهكت قوانين "بوسيدن" المُقدسة بحيث لا يمكن أن تمر الفِعلة بدون عقاب |
| Şartlı tahliye şartlarını çok kez ihlal ettin. | Open Subtitles | ...لقد إنتهكت إطلاق صراحك المشروط كثيراً |
| Birleşik Devletler askeri hapishane disiplin yönetmeliğini ihlal ettin. | Open Subtitles | لقد إنتهكت كتيب سلوكيات القوات البحرية المركزية لـ(الولايات المتحدة) |
| Yazılan her kuralı ihlal ettiniz! | Open Subtitles | لقد إنتهكت كل شروط هذه المفاوضات |
| Sovyet Sosyalistler Birlliği'nin yasalarını ve düzenini ihlal ettiniz. | Open Subtitles | لقد إنتهكت قوانين و سلامة, (الإتحاد السوفييتي) الشيوعي... |
| -Bu başımıza gelen en iyi şey olamaz. -Evet sen doğum günü dileğinin gücünü kötüye kullandın ve hepimize kötü şans getirdin. | Open Subtitles | هذا ليس أفضل شيء يحدث لنا على الاطلاق نعم، لقد إنتهكت قوّة عيد الميلاد الأمنية |
| Bahis kurallarını ihlal ettin. | Open Subtitles | لقد إنتهكت شروط الرهان |
| Bu başımıza gelen en iyi şey değil. Doğum günü dileğinin gücünü kötüye kullandın ve bu kötü şansı sen getirdin. | Open Subtitles | هذا ليس أفضل شيء يحدث لنا على الاطلاق نعم، لقد إنتهكت قوّة عيد الميلاد الأمنية |