| Daha yeni 2 ebeveynden kurtulduk. Neden iki tane daha dahil edeiyorsun? | Open Subtitles | لقد تخلصنا للتو من والدين لماذا تدعين 2 آخرين؟ |
| Her şeyi temizledik. Her türlü tehditten kurtulduk. | Open Subtitles | لقد تخلصنا من كل شيء لقد تخلصنا من كل دليل |
| - İyi yönünden bak, ondan kurtulduk. | Open Subtitles | ذلك القط البائس أنظر للجانب المشرق لقد تخلصنا منه |
| Gözlüklerini atabilirsin. Hepsini temizledik. | Open Subtitles | يمكنك التخلص من النظارة الطبية لقد تخلصنا من المرض |
| Gözlüklerini atabilirsin. Hepsini temizledik. | Open Subtitles | يمكنك التخلص من النظارة الطبية لقد تخلصنا من المرض |
| Her şey yolunda, ondan kurtulduk kardeşim de an itibarı ile gidiyor. | Open Subtitles | لابأس، لقد تخلصنا منه. وإنّي أخي يهم بالرحيل حالًا. |
| Henüz değil. Darağacından kurtulduk. | Open Subtitles | ليس بعد ، لقد تخلصنا من حبل المشنقة |
| Ondan kurtulduk, değil mi? | Open Subtitles | حسناً,لقد تخلصنا منه أليس كذلك؟ |
| Başka bir kötü adamdan daha kurtulduk. Sen de artık bir kahramansın. | Open Subtitles | .لقد تخلصنا من شخص آخر سيء أنت بطلاً |
| Anlat bakalım... Harika görünüyor, her şeyden kurtulduk. | Open Subtitles | يبدو جيداً، لقد تخلصنا من كل شيء. |
| Pekala, ölü yükten kurtulduk. | Open Subtitles | حسناً، لقد تخلصنا مِن الوزن الزائد |
| Hayır, artık değil. Arabadan kurtulduk. | Open Subtitles | لا ليس بعد, لقد تخلصنا من السيارة |
| Ondan kurtulduk işte. | Open Subtitles | حسماً ، لقد تخلصنا منها |
| Neyse, kızdan kurtulduk. | Open Subtitles | لقد تخلصنا منها على اي حال |
| Ondan kurtulduk. Bundan sonrasını ikimiz halledeceğiz. | Open Subtitles | لقد تخلصنا منه يجب أن نتحرك |
| Ondan kurtulduk. Bundan sonrasını ikimiz halledeceğiz. | Open Subtitles | لقد تخلصنا منه يجب أن نتحرك |
| Diğer üç hedefi de bir aksilik olmadan temizledik. | Open Subtitles | . لقد تخلصنا من الثلاث الاهداف الاخري بدون اي حادثة |