ويكيبيديا

    "لقد تعاملت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • uğraştım
        
    • karşılaştım
        
    • çıktım
        
    • hallettin
        
    Senin gibilerle çok uğraştım. Open Subtitles لقد تعاملت مع نوعيتك فى الكثير من الاحيان
    Bak Jimmy, Luthor'lar ile daha öncede uğraştım. Open Subtitles اسمع , جيمي , لقد تعاملت مع آلوثر من قبل
    Ben KGB'de iken "vory v zakone" ile uğraştım. Open Subtitles لقد تعاملت مع عائلة فوريف ساكوني عندما كنت أعمل في المخابرات الروسية
    Sadece, Kriptonite'ten etkilenmiş Bir sürü kişi ile karşılaştım ve bizim için hiç iyi bir şekilde sonlanmadı. Open Subtitles لقد تعاملت مع الكثيرون ممن تعرضوا للكريبتونايت ولم ينتهي بنا الأمر أبداً كأصدقاء أو بالمصافحة
    Dağınık bir odadan daha kötü durumlarla da karşılaştım. Open Subtitles لقد تعاملت مع ما هو أسوأ من أريكة غير منظمة
    Bunun gibi bir sürü sorunla başa çıktım. Ama bu adam hepsinden kötü. Open Subtitles لقد تعاملت مع كافة أنواع الخنازير و لكن هذا الشخص أسوء خنزير قابلته
    Karşına çıkardığımız her şeyi hallettin. Open Subtitles لقد تعاملت مع كل العوائق التي وضعناها لك بشكل ملفت للانتباه ماذا تقصد؟
    Onun gibilerle daha önce de uğraştım. Open Subtitles لقد تعاملت مع رجال من مثل نوعية هذا الشخص من قبل
    Yardımı dokunacaksa, onlarla çok uğraştım, saat beş civarı mesaileri bitiyor. Open Subtitles لقد تعاملت معهم كثيراً وهم ينهون عملهم فى حدود الخامسة
    Başka deli hayaletlerle de uğraştım ama bu farklı. Open Subtitles أجل، لقد تعاملت مع أشباح مجنونة مسبقاً، لكن هذا الشبح مختلف
    Gümrük memurlarından daha kötü adamlarla uğraştım. Open Subtitles لقد تعاملت مع رجال أكثر خيفةً من مسؤلي الجمارك
    Ben her türden bağnazlarla uğraştım majesteleri. Open Subtitles لقد تعاملت مع مجانين بكل الأسماء والأوصاف ياجلالتك
    Tüm hayatım boyunca sizin gibi kadınlarla uğraştım. Open Subtitles لقد تعاملت مع الإناث مثلك خلال حياتي كلّها
    Daha önce de bu tür şeylerle uğraştım, ancak hiç bu kadar zorlu değildi. Open Subtitles لقد تعاملت مع أشياء كهذه من قبل، ولكن لم تكن بهذا الضرر.
    Hayatım boyunca akıl hastalıklarıyla uğraştım o kesinlikle hasta biri. Open Subtitles ...لقد تعاملت فى حياتى مع مرضى بعقولهم و وهذا مزعج بكل تأكيد
    Ben bu adamla daha önce uğraştım unuttunuz mu? Open Subtitles لقد تعاملت مع هذا الرجل من قبل أتتذكر ؟
    Daha önce de böyle şerefsizlerle karşılaştım inanın bana sadece boş laftan ibaretler. Open Subtitles لقد تعاملت مع أوغاد مثل هذا في الماضي، وأستطيع أن أخبرك أنهم جميعاً يتكلمون دون فعل
    Öyleydi sanırım. Daha önce de yılanlarla karşılaştım. Open Subtitles نعم على ما اعتقد,لقد تعاملت مع العديد من الافعى من قبل.
    Onları ziyaret edeceğim. Kelime kurtlarıyla daha önce karşılaştım. Open Subtitles سأخصّص زيارةً لهم لقد تعاملت مع من هم أفضل منهم
    Kentte senden büyük sıçanlarla başa çıktım oğlum. Open Subtitles لقد تعاملت مع جرذان فى المدينة أكبر حجماً منك يا فتى
    Sarhoş Mellie ile, pasaklı Mellie ile başa çıktım... Open Subtitles لقد تعاملت مع ميلي السكرانة وميلي غير النظيفة .. لا ، انتظري
    Bu durumu olgunlukla hallettin. Open Subtitles لقد تعاملت مع هذا الامر بنضوج جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد