| Şöyle bir hesapladım da, 24 saatin 17'sini yatakta geçiriyorsun. | Open Subtitles | لقد حسبت أنك قضيت 17 ساعة من 24 في الفراش |
| 10 milyarlık radar, değerini doğru hesapladım. | Open Subtitles | عشرة بليون ربح الرادار. لقد حسبت لها قيمتها بشكل صحيح |
| Efendim, gözü açmanın enerji akışını en az on katına çıkaracağını hesapladım. | Open Subtitles | سيدي لقد حسبت عند فتح الدرع سيزيد تدفق الطاقة عشر مرات أكثر من قبل |
| Darkseid, bu tepkimenin yakında kritik boyutlara ulaşacağını hesapladım. | Open Subtitles | لقد حسبت نتائج ردة الفعل هذه وسوف تصل قريبا ألى الكتلة الحرجة. |
| Delme noktalarının koordinatlarını hesapladım,dövmemde gizledim ve duvara yansıttım. | Open Subtitles | لقد حسبت إحداثيات أماكن الحفر و أخبأتها في وشمي ثم عرضتها على الحائط |
| Delme noktalarının koordinatlarını hesapladım, dövmemde gizledim ve duvara yansıttım. | Open Subtitles | لقد حسبت إحداثيات أماكن الحفر و أخبأتها في وشمي ثم عرضتها على الحائط |
| Pozlama hızını hesapladım, fotonları uygun bir görüntüde birleştirdim. | Open Subtitles | لقد حسبت سرعة التبعثر، ومزجت الفوتونات في صورة واحدة. |
| Telefon hatlarının hızını radyo istasyonunun bağlantısını ve numarayı çevirmek için gerek duyulan fiziksel gereksinimleri hesapladım. | Open Subtitles | لقد حسبت السرعة للخطوط الهاتف مع موزع محطة الراديو مغ الاحتاجات لطلب رقم ديجتال |
| Senin kan örneğine dayanarak, zehirin seni öldürmeden önce ne kadar zamanın olduğunu hesapladım. | Open Subtitles | و استنادا إلى عينة الدم الأولية الخاصة بك لقد حسبت الوقت المقدر قبل أن ينهي السم حياتك |
| Kuantum dolaşıklığını* kullanarak organik nesnelerin uzay-zaman aralığında aktarılması için gerekli dalga fonksiyonlarını hesapladım. | Open Subtitles | لقد حسبت دالة الموجة الضرورية لنقل العضويات عبر الزمان والمكان بإستخدام التشابك الكمي |
| Bana uyar, ama şunu bil ki o oranı ben hesapladım bilgileri alman yaklaşık 7 saat daha sürecek. | Open Subtitles | حسنْ ، لكن فقط لمعلوماتِك لقد حسبت المعدل سوف تحتاجين سبع ساعات إضافية لتنتهي منها أقول فقط |
| Dijital izleme bitene kadar sekiz dakika olduğunu hesapladım. | Open Subtitles | لقد حسبت المدة وهي 8 دقائق حتى ينتهي التشفير الرقمي البدأ بالتعقـُـب |
| Senden saklanmama gerek yok hızcı. Her olasılığı hesapladım. | Open Subtitles | لست بحاجة للإختباء منك , أيها السريع لقد حسبت كل الإحتمالات |
| Dijital izleme bitene kadar sekiz dakika olduğunu hesapladım. | Open Subtitles | لقد حسبت المدة وهي 8 دقائق حتى ينتهي التشفير الرقمي |
| Tae Gong Shil'in faydasını hesapladım. | Open Subtitles | لقد حسبت أستخدامي للتاي جونغ شيل |
| Mesafeyi tam olarak... arabanın hızlanma payını... ve yıldırım düştükten sonra oluşacak rüzgar direncini de dikkate alarak... hesapladım. | Open Subtitles | لقد حسبت المسافة تماماً... بناءً على عجلة السرعة... ... |
| hesapladım, bu kasaba bitmiş. | Open Subtitles | لقد حسبت ذلك بأنه نهاية هذه البلدة |
| Platform kütlesini 12.9 metrik ton olarak hesapladım. | Open Subtitles | لقد حسبت كتلة المنصة بما يساوي 12.9 طن |
| Yüz orantımı hesapladım ve %94 simetrikmiş. | Open Subtitles | لقد حسبت نسبة جمال وجهى وكنت 94 % متناسقة لقد حسبت نسبة جمال وجهى وكنت 94 % متناسقة |
| Akıntının hızını hesapladım, bizi yönlendirecek pusulamda var. | Open Subtitles | لقد حسبت سرعة التيار ولدي بوصلة توجهنا |