| Brezilya'da bu projeye para yatıran şirketlerle ve devletle beraber çalıştık. | TED | لقد عملنا مع الكثير من الشركات في البرازيل وأيضا الحكومة، دعمت هذا المشروع بالمال. |
| Bunun bir parçası olarak, güvenli bir doğum kontrol listesi hazırlamak için Dünya Sağlık Örgütü ile birlikte çalıştık. | TED | كجزء منها، لقد عملنا مع منظمة الصحة العالمية لابتكار قائمة تدقيق لولادة آمنة. |
| Bak, tatlım geçmişte ikimiz de birçok kişiyle çalıştık. | Open Subtitles | يا عزيزتي، لقد عملنا مع العديد من الأشخاص في الماضي، |
| Birkaç yıldır Airbus'la birlikte geleceğin uçakları üzerine çalışıyoruz. | TED | لقد عملنا مع أيرباص لعدة سنوات على مفهوم الطائرة هذا للمستقبل. |
| Small Business Administration'la birlikte çalışarak sistemlerinden birini kâğıttan dijitale çevirdik. | TED | لقد عملنا مع إدارة الأعمال الصغيرة، لتحويل أنظمتهم من ورقية إلى رقمية. |
| National Geographic'ten gelen bir ekiple oturduk, çalıştık ve tüm kontrol ünitelerini yeniden tasarladık. | Open Subtitles | هذا الكمبيوترالمصنوع خصيصا الذي يخبر الكاميرات متى تعمل لقد عملنا مع هؤلاء الرجال في ناشيونال جيوغرافيك ، و جلسنا |
| Mattel, Lego ve birçok başka şirketle çalıştık. | Open Subtitles | لقد عملنا مع شركة ماتيل، ويغو، والكثير من الشركات الأخرى. |
| - Rahip, 6 yıl sorunsuz çalıştık. | Open Subtitles | أيها القس ، لقد عملنا مع بعضنا . لما يزيد عن ست سنوات من دون مشاكل |
| UNICEF ve Save the Children (Çocukları Koru) ile beraber çocuk haklarıyla ilgili yeni iş prensipleri geliştirmek üzere çalıştık. | TED | لقد عملنا مع اليونيسيف ومؤسسة "انقذو الأطفال" على تطوير بعض مبادئ العمل الجديدة لحقوق الأطفال. |
| Programı geliştirirken müfredata tam uyum sağlaması ve öğretmenlerin sınıflarda son teknolojiyi kullanmaları için öğretmenlerle birlikte çalıştık. | TED | لقد عملنا مع المعلمين أثناء هذا التطوير لضمان أنه سوف يتلائم مع المناهج الدراسية الحالية وتمكين المعلمين من استخدام أحدث التقنيات في فصولهم الدراسية. |
| Daha önce de NCIS'le çalıştık da. | Open Subtitles | لقد عملنا مع مركز التحقيقات من قبل |
| Bir zamanlar birlikte çalıştık ve çok iyi kaynaştık. | Open Subtitles | لقد عملنا مع بعض في الماضي وكنا رائعين |
| Daha önceden de polislerle çalıştık. | Open Subtitles | لقد عملنا مع الشرطة من قبل. |
| Çiftçilerle ortaklarımızmış gibi çalıştık. | Open Subtitles | لقد عملنا مع المزارعين كشركاء |
| Senin gibi olan bir sürü insanla çalıştık, Dani. | Open Subtitles | لقد عملنا مع العديد (من الأفراد مثلك يا (داني |