Bir elektrik santralini parçaladı. Tren kazasına neden oldu. | Open Subtitles | لقد مزق محطة القطار وتسبب في تحطيق القطار |
Çadıra kadar parçaladı, sanki bir oyuncakmış gibi kar aracını devirdi. | Open Subtitles | لقد مزق الخيمة و رمى شاحنة إزالة .الثلج كأنها لو كانت دمية |
Şövalenin ayakları göğsüne yaslı vaziyetteydi, kalbini parçaladı. | Open Subtitles | لقد أصيبت ساقيها الأثتين لقد مزق صدرها القلب |
Görmedin mi o çocuğa yaptığını.. üstünü başını yırtmış. | Open Subtitles | هل رأيتي ماذا فعل بالصبي لقد مزق قميصه |
Elbisesini yırtmış. | Open Subtitles | .لقد مزق ثيابها |
En yakın arkadaşımı ikiyi bölüp parçaladı. | Open Subtitles | لقد مزق أفضل صديق لى إلى نِصفين. |
Psikopat herif iki adamımı parçaladı ve kulüp binamızı havaya uçurdu! | Open Subtitles | لقد مزق إثنان من رجالي ونسف منزلي |
Ön ayaklarıyla sapasağlam bir meşe kapıyı parçaladı. | Open Subtitles | لقد مزق بابا صلبا بارجله الامامية. |
Yüzümü, göğsümü ve karnımı, parçaladı. | Open Subtitles | لقد مزق وجهي وصدري ومعدتي |
Ailemizi parçaladı. | Open Subtitles | لقد مزق عائلتنا. |
Elbisemi parçaladı. | Open Subtitles | لقد مزق لباسي |
Menisküsümü parçaladı! | Open Subtitles | لقد مزق غضروفي |
Son birkaç sayfayı yırtmış. | Open Subtitles | لقد مزق آخر صفحات |
- Dans ederken testisini yırtmış. | Open Subtitles | - لقد مزق كيسه وهو يرقص ! - ماذا ؟ |