| # Ama nerede o eski # | Open Subtitles | ♪ و لكن أين كل تلك القيم القديمة الجيدة ♪ |
| # Ama nerede o eski # | Open Subtitles | ♪ و لكن أين كل تلك القيم القديمة الجيدة ♪ |
| # Ama nerede o eski # | Open Subtitles | ♪ و لكن أين كل تلك القيم القديمة الجيدة ♪ |
| # Ama nerede o eski # | Open Subtitles | ♪ و لكن أين كل تلك القيم القديمة الجيدة ♪ |
| # Ama nerede o eski güzel değerlerimiz # | Open Subtitles | ♪ و لكن أين كل تلك القيم القديمة الجيدة ♪ |
| # Hepinizin gördüğü gibi günümüzde, filmler şiddetten TV dizileri de seksten ibaret. # # Ama nerede o eskiden beri inandığımız değerler # | Open Subtitles | ♪ يبدو اليوم انا كل ما تراه♪ ♪ هو العنف في الأفلام و الجنس علي التلفاز ♪ ♪ لكن أين كل القيم القديمة الجميلة ♪ |
| # Ama nerede o eski # | Open Subtitles | ♪ و لكن أين كل تلك القيم القديمة ♪ |
| # Ama nerede o eski # | Open Subtitles | ♪ و لكن أين كل تلك القيم القديمة ♪ |
| # Ama nerede o eski # | Open Subtitles | ♪ و لكن أين كل تلك القيم القديمة ♪ |
| # Ama nerede o eski # | Open Subtitles | ♪ و لكن أين كل تلك القيم القديمة ♪ |
| Ama nerede o güzel eski moda değerlerimiz... | Open Subtitles | ♪ لكن أين كل القيم القديمة الجميلة♪ |
| Ama nerede o eski | Open Subtitles | ♪ لكن أين كل القيم القديمة الجميلة ♪ |
| Ama nerede o güzel eski moda değerlerimiz... | Open Subtitles | ♪ لكن أين كل القيم القديمة الجميلة ♪ |
| Tüm malzeme Ama nerede? | Open Subtitles | لكن أين كل أغراضي ؟ |