| Ama eğer onu cezalandırmak istiyorsan, onun yerine beni cezalandır | Open Subtitles | و لكن إذا كانت مشيئتك معاقبته فأنزل على العقاب بدلاً منه |
| Ama, eğer bu savaş olacaksa bana bir iyilik yap. | Open Subtitles | لكن إذا كانت هذه الواحدة أسدى لى معروفاً |
| Ama eğer veritabanı kodlu ise tüm sistem bozulabilir. | Open Subtitles | لكن إذا كانت قاعدة البيانات مشفرة فقد يتعطل النظام كله |
| Başka birini bulabiliriz, Ama eğer New York'taki açılışa katılabilecek durumdaysa, katılacaktır. | Open Subtitles | يمكننا تشغيل شخص آخر ، لكن إذا كانت تناسب الإفتتاح فى نيويورك ، فستفعل ذلك |
| Anlıyorum. Ama vakıf fonu benimse niye hemen ulaşamıyorum? | Open Subtitles | أنا أتفهم، لكن إذا كانت الوديعة من أجلي، فلمَ لا أستطيع الوصول إليها الآن؟ |
| Ama eğer bu savaş o olacaksa, bana bir iyilik yap. | Open Subtitles | لكن إذا كانت هذه الواحدة أسدى لى معروفاً |
| Ama eğer 2 genç simyacının canı tehlikedeyse, buna göz yumamam. | Open Subtitles | لكن إذا كانت حياة كيميائيين شابين على حافة الخطر, فأنا لا أستطيع أن أدعها تضيع |
| Ama eğer o savaşlar sadece insanları çaresizliğe iterek | Open Subtitles | لكن إذا كانت هذه الحروب تقام بهذه السهوله لكي تدفع البشر إلى الإنقراض |
| Ama eğer içinizdeki iyiliği öldürecekse bu evde hırsa izin vermeyeceğim! | Open Subtitles | لكن إذا كانت هذه الصفة تقتل كل شيء جميل فيكن فإذا أنا لا أريد أن توجد صفة الطموح في هذا البيت |
| Bak nasıl hissettiğini anlıyorum, Ama eğer bir problem varsa-- | Open Subtitles | ...اسمعى أعرف ما تشعرين به ...لكن إذا كانت هناك مشكلة |
| Ama eğer kocasını öldürdüyse neden gelip size bağırsın ki? | Open Subtitles | لكن إذا كانت قتلته لماذا قد تأتي إلى هنا لتصرخ بكم؟ |
| Evet, Ama eğer taşıyor olsaydı onu öldüren dağıtıcı veye uyuşturucu bağımlısı uyuşturucuyu alırdı. | Open Subtitles | نعم، لكن إذا كانت تتاجر بها التاجر أو المدمن الذي قتلها كان سيأخذ المخدرات |
| Şimdi, ben şans elde edemeyebilirim Ama eğer edersem bana yardım edeceksin. | Open Subtitles | الآن ربما ليس لديَ فرصة لكن إذا كانت لدي فأنا سأحتاج إلى مساعدتكِ |
| Ama eğer bu sentetik bizım gibi düşünüp hissedebiliyorsa... ..yasal hakları olmasını tartışırım. | Open Subtitles | لكن إذا كانت تلك الكائنة الصناعية تستطيع أن تفكر وتشعر مثلنا سأجادل بأن ذلك يعطيها حقوقاً قانونية معينة |
| Ama eğer böyleyse bir daha kurtarılmaya ihtiyacın olduğunda dizlerinin üstüne çöküp dua edersin, tamam mı? | Open Subtitles | لكن إذا كانت هذه هى المعضله فى المرة القادمه إذا وجدت نفسك بحاجه إلى الخلاص أقترح عليك ان تنزل على ركبتيك وتُصلي؟ |
| Ama eğer başka bir insan ırkı varsa, bu nasıl sır kalabilir ki? | Open Subtitles | لكن إذا كانت هناك أنواع أُخرى من الإنس، كيف بقى هذا سرّاً؟ |
| Sizi çok seviyorum Ama eğer dünyanın sonu geldiyse Jaysene'le beraber olmak isterim. | Open Subtitles | و لكن إذا كانت هذه هى نهاية العالم أنا نوعاً ما أريد أن أكون مع جايسين |
| Ama eğer bu ölüm benim ilçemde olan birşeyin sonucuysa.. | Open Subtitles | لكن إذا كانت هذه الوفاة هي النتيجة لشيء ٍحدث في مقاطعتي |
| Ama eğer oradaysa o gece olan her şeye tanık olmuş demektir. | Open Subtitles | لا ، لكن إذا كانت تعمل هُناك فهي كانت شاهدة على كل شيء قد حدث بتلك الليلة |
| İtiraf etmeliyim ki, bu enerji sinyalleri çok zayıf, Ama eğer bu kristaller güçlendirilirse... | Open Subtitles | لكن علي الاعتراف قراءات الطاقة هذه منخفضة نوع ما لكن إذا كانت هذه البلورات ...يمكن أن تزرع, ثم |
| Anlıyorum. Ama vakıf fonu benimse niye hemen ulaşamıyorum? | Open Subtitles | {\pos(192,240)} أنا أتفهم، لكن إذا كانت الوديعة من أجلي، فلمَ لا أستطيع الوصول إليها الآن؟ |