ويكيبيديا

    "لكن دعنا لا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ama
        
    ama yine de bu kadın hiçbir eğitim almamış. Open Subtitles لكن دعنا لا ننسى أن هذه المرأة غير متعلمة
    Karım kadar iyi değil ama o yarayı hiç deşmeyelim. Open Subtitles ليس مثل زوجتى لكن دعنا لا نفتح هذا الجرح
    Biliyorum, durum korkunçgörünüyor ama... aceleci davranmayalım. Open Subtitles سيدى الرئيس اعلم ان هذا يبدوا مريعا لكن دعنا لا نكون متسرعين
    Olur, ama Cheryl'a söylemeyelim Open Subtitles تعلم, شئ بع بعض الـ زيقيون حسناً , لكن دعنا لا نخبر شيرل
    ama benim zamanımı boşa harcama tamam mı? Open Subtitles اشطه، لكن دعنا لا نضيّع أكثر وقت، أليس كذلك؟
    Çok iyi fikir. ama babama söyleme olur mu? Open Subtitles تعرف، يبدو هذا رائعاً، لكن دعنا لا نأتي على ذكر هذا أمام أبي، اتفقنا ؟
    ama şimdi bunu konuşmayalım. Amacının ne olmasını istiyorsun? Open Subtitles لكن دعنا لا نتحدث عن ذلك الآن ماذا تُريد أن يكون هدفك؟
    ama en azından bir şeyler öğrendik. Open Subtitles لكن دعنا لا نستخدم العربة فى المرة القادمة
    Ve bu konuda yanında olmaya çalışacağım ama; ciddi bir hastalığın yokmuş gibi davranmayalım. Open Subtitles و سأحاول أن أقف بجانبك في هذا لكن دعنا لا نتظاهر أنه ليس لديك مرض خطير
    Hiç sanmıyorum ama tekrar olmasın. Open Subtitles لا اظن ذلك, لكن دعنا لا نترك هذا يتكرر مرة اخرى
    ama şunu unutmayın, 9 yıldır beni prednizon almak zorunda bırakan, berbat bir hastalığım var. Open Subtitles لكن دعنا لا ننسى الأمراض المنهكة التي لازمتني خلال 9 سنوات والتي اضطررت وقتها لأخذ الكثير من الأدوية
    Dinle, biliyorum kırgınsın ama ne olur bu meseleyi çok büyütmeyelim. Open Subtitles أنا مدركة أنك منزعج و لكن دعنا لا نبالغ في هذا الشيء
    Yetkili değilsin de ondan. ama şimdi yetkilerimizi karıştırmayalım. Open Subtitles ليس مصرح لك بذلك لكن دعنا لا نخَفق درجات رواتبنا
    Hiçbir suçlama yaptığım yok ama pantolonun üstünde kalsın, olur mu? Konuştuğumuza sevindim. Open Subtitles لن أوجه أتهاماً أو ما شابه ذلك ، لكن دعنا لا نخلع هذا السروال ، مفهوم ؟
    Cribbagelar gitmişti, doğru ama hala karavan parkını yöneten karanlık, şeytani gücü unutmamalıydık. Open Subtitles الكريباج انتهينا صدقا لكن دعنا لا نَنْسي القوة الشرّيرة المُظلمة لا زالَ قواعد المتنزه القافلةَ.
    Ben pek özlemiyorum ama senin için önemli değil tabii. Open Subtitles أنا لا أفتقدها, لكن دعنا لا نقلق بهذا الشأن
    ama bu self servis değilmiş gibi davranmayalım. Open Subtitles لكن دعنا لا نتظاهر أن الأمر لخدمة مصالح شخصيّة.
    Efendim, Burroughs tam bir baş belası ama çok aceleci davranmayalım. Open Subtitles سيدي , إذا سمحت لي بوروز هو مصدر إزعاج لكن دعنا لا نستجيب بسرعة
    ama kederimizin ve intikam isteğimizin sürünün biz olduğumuz gerçeğini gölgelemesine izin vermeyelim. Open Subtitles لكن دعنا لا نجعل حزننا ورغبتنا بالثأر تؤثر على المشكلة
    Ve dertlerinin bittiğine ama bunu olduğunun dışına taşımayalım. Open Subtitles وأن مشاكلك قد ولّت، لكن دعنا لا نجعل هذا أكثر مما هو عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد