ويكيبيديا

    "لكن ربما لا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ama belki
        
    Azıcık ellememin mahsuru yok diye düşünmüştüm, ama belki de vardır. Open Subtitles ظنت أنه يمكنني الحصول على ممارسة سريعة للجنس لكن ربما لا
    ama belki de kimse beni taciz etmedi çünkü kimsenin umurunda değil. Open Subtitles و لكن ربما لا أحد يضايقني هذا الأسبوع لأن لا أحد يهتم.
    ama belki de bu kadar ızdırab dolu olması gerekmez: eğer baştan beri bu olayın olağandışı niteliğinin kendinden geldiğine inanmadıysan, bunun sadece hayalinin TED لكن ربما لا ينبغي أن تكون مليئة بالكرب إذا لم تكون مؤمناً في الأصل، بأن أكثر الجوانب غير الإعتيادية لك تأتي منك.
    Tamam, belki de hiçbir şey söylememeliydim ama belki de sen de babana yalan söylememelisin. Open Subtitles حسناً , لربما ماكان عليّ قول أي شيء لكن ربما لا يجب عليك الكذب على والدكِ
    Anladığımı sanmıyorum ama belki anlamam da gerekmiyordur. Open Subtitles لست متأكداً من فهمي لذلك و لكن ربما لا يفترض بنا ذلك
    Beni gördüklerine mutlu oluyorlar ama belki de bana doğru bakmıyorlardır bile. Open Subtitles وسعيدون لرؤيتك، لكن ربما لا ينظرون إليك مباشرة،
    Bir sıcak çikolata arkadaşlığıydı, soğuk aylar için iyiydi ama belki de tüm mevsimler için ideal değildi. Open Subtitles كانت صداقة بنيت حول الكاكاو تصلح للشهور الباردة لكن ربما لا تصلح تماماً لكل الفصول
    - Ve belki sana inanacaklar, ama belki de inanmayacaklar. Open Subtitles - سأخبر النادي بالحقيقة - وربما يصدقونك .. لكن ربما لا
    ama belki de en iyisiyle başlamamalıyız. Dixon? Open Subtitles لكن ربما لا ينبغي لنا أن نبدأ بالأفضل
    ama belki bunları duyacak kadar kendinize güveniniz yok? Open Subtitles لكن ربما لا تمتلكون الثقة لتسمعوها ؟
    Evet ama belki yaratık değildir. Belki bir kurbandır. Open Subtitles أجل، لكن ربما لا يكون الوحش بل الضحية
    Biliyorum ama belki de yapmamanız daha doğru. Open Subtitles ... يمكننا القيام به . أعلم، لكن ربما لا يجب عليك ذلك
    Biliyorum ama belki de ona güvenmeme gerek yoktur. Open Subtitles أعلم لكن ربما لا أحتاج للثقة بها
    Ama bu, yeterli değildi. "Yalan haber, bilgi teorisi anlamında daha yeni olabilir ama belki insanlar onu yeni olarak algılamıyordur." TED لكن هذا لم يكن كافيًا؛ لأننا اعتقدنا: "حسنًا، ربما تكون الأخبار الكاذبة أكثر استحداثًا بالمعنى النظري للمعلومات، لكن ربما لا يتصورها الناس على أنها مستحدثة."
    ama belki çocuklarımızın öldüğünü öğrenmek istemiyoruz. Open Subtitles لكن ربما لا نريد ان نعلم
    ama belki yapmam. Open Subtitles لكن ربما لا أفعل
    ama belki de yanılıyorum. Open Subtitles لكن... ربما لا يوجد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد