| Meşgul olduğunu biliyorum Ama şunu duyman gerek. | Open Subtitles | اسمع , أعلم بأنك منشغل لكن عليكَ سماع هذا |
| Ama şunu hemen söyleyeyim... bu bir aşk hikayesi değil. | Open Subtitles | لكن عليكَ أن تعلَم مُقدّماً... إن هذه ليست بقصة حب. |
| Ama şunu kabul etmelisin bu işte doğru düşünemiyorsun! | Open Subtitles | لكن عليكَ أن تعترف بأنكَ لا ترى هذا الأمر بوضوح |
| ama bana da biraz hak vermelisin. Bu öğretme işinde daha yeniyim. | Open Subtitles | لكن عليكَ أن تغفر لي، فأنا جديد في أمر التعليم هذا |
| Dostum olanlar için üzgünüm ama bana gerçeği söylemelisin. | Open Subtitles | يؤسفني حقّاً ما حدث، لكن عليكَ إخباري بالحقيقة. |
| ama bana boyun eğmeli ve ne istersem yapmalısın. | Open Subtitles | لكن عليكَ أن تشبع رغباتي و تنفذ ما أطلبه منك |
| Ama şunu da kafana sok. Eğer bu konuda yanılıyorsan aynısı senin de başına gelecek. | Open Subtitles | لكن عليكَ معرفة هذا أن كنتُ تحاول العبث... |
| Kulağa delice geldiğini biliyorum, ama bana yardım etmek zorundasın. | Open Subtitles | أنا أعرف بأنّ الأمر يبدو جنونياً و لكن عليكَ أنْ تساعدني |
| Taramalarınızdan nasıl geçtiler bilmiyorum ama bana inanmak zorundasın. | Open Subtitles | حالياً , لا أعرف كيف تمكنوا من أجتياز كشفوكم لكن عليكَ أن تصدقني |
| ama bana doğru söylemeye başlaman gerekecek. | Open Subtitles | و لكن عليكَ أنْ تبدأ بإخباري الحقيقة |
| Jake, ne istediğini anlamaya çalışıyorum ama bana yardımcı olmalısın. | Open Subtitles | جايك) انا احاول أن افهم ماتريد) لكن عليكَ أن تساعدني ، رجاءً |