| Ama efendim, eğer biz orada olacaksak burada kim olacak? | Open Subtitles | لكن, يا سيدي, إذا كنا في الخارج, من سيكون هنا | 
| Ama efendim, Lançped'ı sizi derneğin dağdaki merkezine uçurması için ayarladım bile. | Open Subtitles | و لكن, يا سيدي, لقد حددت موعداً مع "لانشباد" ليقلـَّك لغداء الجمعية | 
| Ama efendim, ben sadece standart prosedürü uyguluyordum. | Open Subtitles | لكن يا سيدي ، لم أتبع سوا الإجراءات المعتادة | 
| Ama efendim, aşağılıklar gerçek hazine göndermişler. | Open Subtitles | لكن يا سيدي, بعض الأوغاد أرسلوا كنز حقيقي | 
| Bir yarışma mı? Ama efendim, ödül için ödeyecek hiç paramız yok ki. | Open Subtitles | لكن يا سيدي نحن لا نملك أيّ أموال لشراء جوائز | 
| Ama, efendim, birşeyler hakediyor. | Open Subtitles | لكن يا سيدي إنه يستحق شيئاً ما | 
| - Ama efendim... - Konuşma. Sadece dinle. | Open Subtitles | ــ لكن يا سيدي ــ لا تتكلم، أنصت فحسب | 
| Ama efendim, bu bizim partimiz. | Open Subtitles | لكن يا سيدي هذه حفلة ترحيب منزلنا | 
| Ama, efendim, bu yepyeni bir araba. | Open Subtitles | لكن يا سيدي.. هذه سيارة جديدة تماماً. | 
| Ama efendim, oyunculardan çok etkileneceksiniz. | Open Subtitles | لكن يا سيدي, سوف تندهش من الطاقم | 
| Ama efendim, ben... 100 metre aşağıda bir dükkan var. | Open Subtitles | لكن, يا سيدي, انا لا... . هناك منزل على بعد 100 قدم من هذا الطريق. | 
| Ama efendim, eğer bu duyulursa, bira tarihindeki en kötü şöhret, ikincisi ise Michelob Ultra Dragon Fruit Peach olur. | Open Subtitles | لكن يا سيدي أن انتشر خبر بشأن هذا سوف تكون أكبر كارثة في صناعة البيرة بعد مصنع Michelob Ultra Dragon Fruit Peach. | 
| Ama efendim, prenses, o aptal için aşk şarkıları söylüyormuş... | Open Subtitles | لكن يا سيدي لقد غنت الاميرة للاحمق | 
| - Ama, efendim.. | Open Subtitles | .. و لكن يا سيدي - حسناً ؟ ماذا الآن ؟ | 
| Ama efendim, orası benim ofisim. | Open Subtitles | لكن يا سيدي ، ذلك مكتبي | 
| Ama, efendim, sayıları çok fazla! | Open Subtitles | لكن يا سيدي هناك الكثير منهم | 
| Ama, efendim, sayıları çok fazla! | Open Subtitles | لكن يا سيدي هناك الكثير منهم | 
| Ama efendim, şimdiki nesil... | Open Subtitles | لكن يا سيدي , الجيل الحالي ... ؟ | 
| Ama, efendim, ben onlarla değilim. | Open Subtitles | لكن يا سيدي أنا لستُ معهم | 
| - Ama efendim kolayca ikna olmaz. | Open Subtitles | لكن يا سيدي لم يقتنع بسهولة. |