| Yapma, K. Warren, gerçek af programına bir bak. | Open Subtitles | أوه، ك.وارين، انظر فقط علي البرنامج الفعلي للعفو |
| Ona yapılabilecek bir anlaşma olduğunu söyledim, af için değil... | Open Subtitles | إذن قلتُ له أنّه ستكون هُناك صفقة، لكن ليس للعفو... |
| Sahibten af dilemen gerek! | Open Subtitles | يجب ان تتوسل للعفو من السيد الابيض |
| İnce bir tel, Başkan Poincare'den gelecek af için tek şanslarıydı. | Open Subtitles | السلك الرقيق فرصتهم الوحيدة (للعفو من قِبَل الرئيس (بوكاغي |
| Tüm kullarımızın, geçmişteki günahlarını ve itaatkarsızlıklarını bağışlamak için buradayız. | Open Subtitles | نحن هنا للعفو عن ..جميع رعايانا على خطاياهم الماضية وعصيانهم |
| Oaxaca'daki papazların tutukluluğunu protesto eden uluslararası bir genel af konuşmasında çekilmişti. | Open Subtitles | إنّها مأخوذة من خطاب عالميّ للعفو يعارض اعتقال الكهنة في (أواكا) |
| Herhangi bir 'af' programıyla ilgilenmiyorum. | Open Subtitles | أنا غير مهتم بأي برامج للعفو |
| Çünkü başkan af mektubu çıkarttı. | Open Subtitles | وفقا للعفو الرئاسي. |
| Umarim Selene için özel af teklifimin içyüzünü fark etmissinizdir. | Open Subtitles | آمل أن تفهم محاولتي للعفو عن (سيلين) على حقيقتها |
| Umarım Selene için özel af teklifimin içyüzünü fark etmişsinizdir. | Open Subtitles | آمل أن تفهم محاولتي للعفو عن (سيلين) على حقيقتها |
| Lütfen, senden af diliyorum. | Open Subtitles | -من فضلك ، أنا اترجاكي للعفو |
| Silahın bir yardımı olmayacak, öyleyse, sanırım bağışlamak için bir yol bulmalıyım. | Open Subtitles | لن يساعد السلاح، لذا أعتقد أنه عليّ إيجاد طريقة للعفو |