Ben ne dediğini bilmiyor... O kaybetti. Bize ne yaptıklarına bak. | Open Subtitles | لا يفقه (بن) شيئاً ممّا يقول، لقد فقد صوابه، انظر لما فعلوه بنا |
ne yaptıklarına bir bak. | Open Subtitles | انظري لما فعلوه بكِ |
Son bir basamak ve sonra güç bana geçtiğinde sana yaptıkları için yerin dibine, pisliğe gömülecekler ve beni hor görerek küçümsedikleri için! | Open Subtitles | لم يعد باقياً إلا خطوة واحدة ثم بعد ذلك عندما استولى على السلطة سأمرغ أنوفهم فى التراب لما فعلوه بك |
Ruslar, sana içeride yaptıkları için ölmeyi hak ediyordu. | Open Subtitles | كان على الروس أن يقتلوا لما فعلوه في السجن |
Ama şimdi yaptıklarına bir bakın. | Open Subtitles | ولكن أنظر لما فعلوه الآن |
Geçen yıl bana yaptıklarından dolayı şikayetçi oldum. | Open Subtitles | وجهتُ إتهامات لما فعلوه لي السنة الماضية. |
Bak, bu onlar hakkında ne düşündüğümü veya ne yaptıklarını değiştirmeyecek. | Open Subtitles | انظري ، إن مشاعري لم تتغير بالنسبة لهم أو بالنسبة لما فعلوه |
İnsanlar, dünyaya yaptıklarından ötürü cezalandırılacaklar. | Open Subtitles | الرجال على وشك أن يعاقب لما فعلوه إلى هذا العالم. |
Ve yaptıkları şeyler yüzünden onlardan nefret ediyordu. Onlar da ondan nefret ediyorlardı. | Open Subtitles | وكرههم لما فعلوه وهم ايضا كرهوه |
Bize ne yaptıklarına bak. | Open Subtitles | أنظر لما فعلوه بنا. |
Ona ne yaptıklarına bak. | Open Subtitles | انظر لما فعلوه به. |
Peter'a ne yaptıklarına baksana. | Open Subtitles | انظري لما فعلوه لـ(بيتر). |
O gece olanlar için çok üzgünüm. yaptıkları için. | Open Subtitles | آسفة للغاية لما حدث في تلك الليلة، لما فعلوه بكِ. |
Ona yaptıkları için bu şerefsizlere günlerini göstermek istiyorum. | Open Subtitles | -أود التمكن من هؤلاء الأوغاد لما فعلوه بها |
Sana bunu yaptıkları için çok üzgünüm. | Open Subtitles | انا اسفة لما فعلوه بك |
Bana orada yaptıkları için seni yakalayacağım. | Open Subtitles | سأمسك بك لما فعلوه بي هناك |
Belki de yardım etmeye çalışıyordur. Bodie' ye yaptıklarına bir baksana. | Open Subtitles | رُبما أنهُ يُحاولُ المُساعدةُ فحسب (أُنظُر لما فعلوه بـ (بودى |
Sana ve çocuklarıma yaptıklarından dolayı cehennemde yanacaklar. | Open Subtitles | ليتعفنوا بالجحيم لما فعلوه بك و لأولادي |
Mose'a yaptıklarından dolayı onunla bilir hesabımız var. | Open Subtitles | حسناً، نحن متأكدون أننا نُدينهم ( لما فعلوه مع ( موز |
Hayatımdaki herkese yaptıklarını onlara ödeteceğim. | Open Subtitles | سأجعلهم يدفعون الثمن لما فعلوه لكُل شخص بحياتي |
Çocuklarıma yaptıklarından ötürü dilenecek bir özür. | Open Subtitles | لما فعلوه بابنى |
Sam'e yaptıkları şeyler yüzünden onları durdurmalıyım. | Open Subtitles | وأنا أريد إيقافهم قصاصا (لما فعلوه ب (سام |