| O soytarıya söyleyecek bir şeyim yok lafının hangi kısmını anlamadın? | Open Subtitles | ماهو الجزء الذي لم تفهميه من"ليس لدي شيء أقوله لذلك المهرج"؟ |
| "Eve gidip uyu" lafının neresini anlamadın? | Open Subtitles | -ما الذي لم تفهميه من "عودي للمنزل ونامي"؟ |
| "Sana geleceğim"in neresini anlamadın? | Open Subtitles | ما الجُزء الذي لم تفهميه من كَلامي حينما قُلت "انا سأتي اليكِ"؟ |
| anlamıyorsun. Hiç anlayamıyorsun. | Open Subtitles | لم تفهميه لم تفهميه فحسب |
| Belki de duydunuz, ama anlamadınız? | Open Subtitles | او ربما سمعتيه ولكن لم تفهميه |
| Neresini anlamadın? | Open Subtitles | مالذي لم تفهميه ؟ ؟ |
| "J. Mendel"'in hangi kısmını anlamadın? | Open Subtitles | اي جزءمن "J. Mendel" لم تفهميه ? |
| "Bir daha" nın tam olarak nesini anlamadın? | Open Subtitles | أي جزء من مجددا لم تفهميه |
| Söylesene Ajan Keen, "görevden alındık" lafının neresini anlamadın? | Open Subtitles | أخبريني أيتها العميلة (كين) ما الذي لم تفهميه لما أمرتي بالتنحي؟ |
| - İşte bunu hiç anlamadın. | Open Subtitles | ترى, هذا ما لم تفهميه ابدا |
| "Yeni bir jenerasyona öncülük" sözünün neresini anlamadın? | Open Subtitles | أى جزء فى تبدأون جيل جديد" لم تفهميه" |
| "Bir yere ayrılma lafının neresini anlamadın?" Ablam. | Open Subtitles | "ما الذي لم تفهميه من جملة (لا تتحركي)؟" |
| - Neyi anlamadın? | Open Subtitles | - ما هو الذي لم تفهميه ! |
| "Tek başına" parçası anlamıyorsun ne? | Open Subtitles | ما هو الجزء من "لوحدي" الذي لم تفهميه ؟ |
| "Yasaklandı" sözünün neresini anlamıyorsun Suarez? | Open Subtitles | اي جزء من "الحظر" لم تفهميه, سواريز؟ |
| - Neyi anlamıyorsun? | Open Subtitles | مالذي لم تفهميه ؟ |