| Berkeley Hills işini sen yapmadın, değil mi? | Open Subtitles | أنت لم تقم بعملية بيركلي هيلز. أليس كذلك؟ |
| "Sinek" filmindeki gibi bir makine yapmadın değil mi? | Open Subtitles | أنت لم تقم ببناء ماكينة مثل الطائرة, أليس كذلك؟ |
| - Nasıl etsin? O yapmadı ki. - İtiraf ediyor musunuz? | Open Subtitles | كيف يمكنها الاعتراف إن لم تقم بذلك, هل تعترفين باقترافك الجريمة؟ |
| İlk füzyon çemberini sen inşa etmedin. Ne olmuş yani? | Open Subtitles | أذن انت لم تقم ببناء حجرة الأندماج الذرى الأولي.أذن ماذا؟ |
| Eğer yapmazsan, yine ayaklarının önünde biteceğim. | Open Subtitles | القوات اللبنانية لم تقم بذلك، أنا ستعمل في نهاية المطاف على كعبك مرة أخرى. |
| Buna sebep olacak ne yaptığını veya Daha doğrusu ne yapmadığını bilmek istiyorum. | Open Subtitles | و أريد أن أعرف ماذا فعلت أو ما لم تقم به للتسبب بهذا |
| Milyon dolarlar kazandın, tek bir çekim bile yapmadın ama, | Open Subtitles | .. لديك الملايين من الدولارات .. لم تقم بتصوير مشهد واحد حتى |
| Orada hiçbir şey yapmadın. - Ne? - Hiçbir şey yapmadın! | Open Subtitles | أنت لم تقم بأي شيء بالداخل لم تقم بأي شيء |
| -İçeride hiçbir şey yapmadın, sıfır. | Open Subtitles | أنت لم تقم بأي شيء بالداخل لم تقم بأي شيء |
| Benny, Patrick'in senden yapmanı istediği şeyleri yapmadın mı? | Open Subtitles | بيني .. هل لم تقم بما طلب منك باتريك القيام به ؟ |
| Yapma dediğim şeyi yapmadın değil mi? | Open Subtitles | أنت لم تقم بذلك الشيئ الذي طلبت منك ألا تقوم به، أليس كذلك؟ |
| Son zamanlarda benim için endişelenmek dışında bir şey yapmadı. | Open Subtitles | لم تقم بعمل شيء غير القلق بشأني في الشهرين الماضيين. |
| O sadece 45 kg bir kız. Bunu o yapmadı. | Open Subtitles | إنها فتاة تبلغ من الوزن 45 كيلوغراما .لم تقم بفعلها |
| Şimdi, Margaret Thatcher bunu bağımlılara büyük bir aşkı olduğu için yapmadı. | TED | إن مارغريت ثاتشر لم تقم بهذا البرنامج .. لانها تحب و تريد مساعدة المدمنين |
| Doğru dürüst kontrol bile etmedin beni. Gözlerime baktın mı? | Open Subtitles | أنت لم تقم بفحصي جيداً، هل تفحّصت عينيّ ؟ |
| Madem orada herşeyi gördün, neden bana yardım etmedin? | Open Subtitles | كل شيء هناك إلى الوراء ، فكيف لم تقم مساعدتي؟ |
| İşini yapmazsan, ünün kalıcı olmaz. | Open Subtitles | لن تطرديني لن تدوم سمعتك إن لم تقم بعملك |
| Bazı değişiklikleri hemen yapmazsan, ciddi birtakım sıkıntıların olacak. | Open Subtitles | اذا لم تقم ببعض التغييرات سريعاً ستكون العواقب خطيرة |
| Akşam yemeği saatindeki, yani 5, 6 ve 7'deki tahrişler ise zorla girildiğini, kadının, erkeğe yardım etmek için bir şey yapmadığını gösterir. | Open Subtitles | 5، 6، أو 7 تدّل على الدخول عنوة المرأة لم تقم بشيء لأجل مساعدة شريكها وبالتالي تتلقى كدمات خطيرة |
| Neredeyse yutturamıyordun. Bir dahaki sefere çok Daha sert vurmak zorunda kalacağım. | Open Subtitles | أنت لم تقم بالحيلة تماماً سوف أصفعك أقوى من ذلك بالمرة القادمة. |
| Bahsetmediğine göre de belli ki yapmamışsın. | Open Subtitles | وحيثً أنّك لم تذكره لي، فهذا يعني غالباً أنّك لم تقم به |
| Manmeet, telefonda hiç satış yapmıyorsun. | Open Subtitles | مانميت ? انت لم تقم بأي بيعة خلال المكالمات |
| Eğer sen işin angaryasını yapmış olmasaydın, sorunun ne olduğunu asla bulamazdım. | Open Subtitles | أعني ، لم أكن لأكتشف هذا لو لم تقم أنت بقراءة التحاليل |
| Çünkü, size yaptığım onca ziyarete rağmen, ...Henüz benim kampıma ve bana gelme nezaketini, ...göstermediniz. | Open Subtitles | لأن بعد كل المرات العديدة التى قمت بزيارتك فيها فإنك لم تقم برد المجاملة من خلال زيارة مخيمى و زيارتى |