| Rama, hala Poonam'ın gelinliğine bakmadın. Ben hiçbir şey söylemedim. | Open Subtitles | راما، لم تنظري حتى لفستان زفاف بونام، لم تقولي شيء، |
| Daha bakmadın ki, bir daha konuşmayasın? | Open Subtitles | ولكنك لم تنظري إلي العقد ولا تريدين الحديث بالأمر؟ |
| Beraber en çok zamanı, altı haftalık duruşmamda geçirdik, onda da bana bakmadın bile! | Open Subtitles | أطول وقت قضيناه معاً هو الأسابيع الـ 6 التي استغرقتها محاكمتي حتى إنّكِ لم تنظري إليّ |
| Seni o kadar uzun zamandır seviyorum ki ama sen benim yüzüme bile bakmıyorsun. | Open Subtitles | ..لقد كنت أحبك لفترة طويلة حتى الآن ..لكنك لم تنظري ناحيتي حتى.. |
| Hiçbir resmine bakmıyorsun ve onu öldürmekten, okyanusa atmaktan bahsediyorsun. | Open Subtitles | لم تنظري لأيٍّ من صورها. كما تحدّثتِ عن قتلها و رميها بالمحيط. |
| Sen görmedin, Jen. Gözlerine bak. | Open Subtitles | انت لم تريها يا (جيم ) لم تنظري لعينيها ؟ |
| Başladığımızdan beri bir kere bile, gözlerimin içine bakmadın. | Open Subtitles | منذ أن بدأنا الحديث, لم تنظري في أية مرة في عيني. |
| Kolyenin yüzüne bile bakmadın. | Open Subtitles | عندما تخرج الصندوق الناعم الصغير. أنت لم تنظري حتى للقلادة. |
| Aynen. Bütün gün yüzüme bile bakmadın. | Open Subtitles | بالظبط، حتى أنكِ لم تنظري إلى طيلة اليوم |
| Doğru düzgün bakmadın bile.. Bi' daha bakamaz mısın? | Open Subtitles | أنتِ لم تنظري حتى هل بإمكانكِ إلقاء نظرة فقط؟ |
| Olaya hiç benim gözümden bakmadın. | Open Subtitles | انت لم تنظري للأمر من وجهة نظري ابدا |
| Daha önce karşılaştık, ama bana bakmadın bile. | Open Subtitles | التقينا من قبل, لكنك لم تنظري لي. |
| Mutlu yel değirmenlerine bakmadın bile. | Open Subtitles | لم تنظري حتى إلى طواحين الهواء |
| Bana hiç öyle bakmıyorsun. | Open Subtitles | ًأنتِ لم تنظري لي هكذا , نهائيّا. |
| Bayadır yola bakmıyorsun. | Open Subtitles | انتي لم تنظري الى الطريق لمدة طويلة |
| Silverpool o belgeleri çaldığın için seni öldürmek istiyor ama sen belgelere bakmıyorsun bile. | Open Subtitles | (سيلفربول) ستقتلك نظير سرقتك لتلك الوثائق وأنتِ لم تنظري إليهم من الأساس |
| Günü kurtaranın ben olduğunu öğrendiğinde Harvey'nin yüzündeki ifadeyi görmedin ve ben günü kurtaranın aslında ben olmadığını öğrendiğinde yüzündeki ifadeyi görmek istemiyorum. | Open Subtitles | لم تنظري إلى تلك الملامح التي كانت تعلو محيا (هارفي) حينما علم بأنّني كنت بطل الساعة وأنا.. |
| Amir-Ali'yi uyurken görmedin. | Open Subtitles | أنت لم تنظري الى (عامر علي) عندما ينام |
| Ama gerçekten görmedin! | Open Subtitles | لكنَكِ لم تنظري حقاً! |