| gel birer kadeh şarap içelim ve güreşmeye başlayalım. | Open Subtitles | هيّا، لنحظى بكأسيْ نبيذ و فقط نبدأ المصارعة |
| - Hadi içelim. - Üzgünüm, bugün olmaz. | Open Subtitles | لنحظى بشراب - اعتذر يا صديقي، ليس اليوم - |
| Hadi çocuklar. Üç deyince. Oyundan zevk alalım. | Open Subtitles | هيا بنا عند 3 لنحظى ببعض المرح |
| Pekala, öyleyse birer içki daha alalım. | Open Subtitles | حسن، لنحظى بجولة أخرى حول المكان |
| Lütfen, şimdi gözlerimizi kapayalım ve sessiz anı yaşayalım. | Open Subtitles | لنغمض اعيننا لنحظى بلحظة صمت أقفلوا اعينكم و أبقوها كذلك |
| Öyle bir gece yaşayalım ki sabahın beşinde ikimizden biri Disney Channel çocuklarından birini yumruklamış olsun. | Open Subtitles | لنحظى بليلة حيث تكون الساعة الخامسة فجراً وأحدنا قام بلكم شخص والذي كان في عرض قناة "ديزني" |
| Bunu kutlayalım. Hadi gidip bir şeyler içelim. | Open Subtitles | فهذا يدعو للاحتفال هيا بنا لنحظى بشراب |
| Bir bira içelim. | Open Subtitles | لنحظى ببعض الجعّة مـا رأيك؟ |
| Hadi gidip birer bira içelim? | Open Subtitles | لنحظى ببعض البيرة |
| Bir kadeh içelim mi? | Open Subtitles | لنحظى بالقليل ، هيا |
| GILLY: Hadi gidelim sinek alalım. ROBERT: | Open Subtitles | ـ لنحظى ببعض المتعة ـ أنتم، أيها الضباط |
| -Hadi bira alalım. Ne dersin? | Open Subtitles | لنحظى ببعض الجعّة مـا رأيك؟ |
| Hadi biraz kek alalım. | Open Subtitles | لنحظى ببعض الكيك |
| - "Oyundan zevk alalım" mı? | Open Subtitles | لنحظى ببعض المرح ما هذا؟ |
| Biraz heyecan yaşayalım yahu. | Open Subtitles | لنحظى ببعض المتعة |
| Bunu yaşayalım Sam. | Open Subtitles | لنحظى بها، (سام). |
| - Gidip macera yaşayalım. | Open Subtitles | لنحظى بمغامره |
| Hadi. Gidip biraz uyuyalım. | Open Subtitles | هيا بنا , لنحظى بقسط من الراحة |
| Tamam. Hadi gidip biraz eğlenelim. | Open Subtitles | حسنا لنحظى ببعض المرح |