| Ne trajedi ama. Çok potansiyeli var. | Open Subtitles | يا لها من مأساة الكثير من الامكانيات |
| Ne trajedi ama! | Open Subtitles | يا لها من مأساة |
| Parçalar için bunu kırmak Ne trajedi ama. | Open Subtitles | يا لها من مأساة |
| Çok üzücü! | Open Subtitles | يا لها من مأساة |
| Büyük bir trajedi ama ameliyat masamda her gün olan bir şey. | Open Subtitles | يا لها من مأساة كبيرة ولكنها تحدث بشكل يومي على طاولة التغشيل الخاصة بي |
| Asıl üzücü olan ne biliyor musun, Sofia? | Open Subtitles | (يا لها من مأساة يا (صوفيا |
| Vay canına. Ne trajedi ama. | Open Subtitles | يا لها من مأساة. |
| Ne trajedi ama. | Open Subtitles | يا لها من مأساة |
| - Ne trajedi ama. | Open Subtitles | -يا لها من مأساة |
| Çok üzücü bir olay. | Open Subtitles | يا لها من مأساة. |
| Üzücü, Çok üzücü. | Open Subtitles | يا لها من مأساة. |
| Çok üzücü! | Open Subtitles | ! يا لها من مأساة |
| Hayatta hiçbir başarı elde edemeden bu kadar genç yaşta ölmek tam bir trajedi. | Open Subtitles | يا لها من مأساة بأن تموت وأنت صغيرا جدا في العمر ولم تحقق - أي شئ في الحياة |
| - Bu bir trajedi. | Open Subtitles | .يا لها من مأساة |
| Çok korkunç bir trajedi. | Open Subtitles | يا لها من مأساة فظيعة. |
| Asıl üzücü olan ne biliyor musun, Sofia? | Open Subtitles | (يا لها من مأساة يا (صوفيا |