- Ben sadece... - Seni burada istemediğim halde benimle vakit geçirmek istemen haksızlık. | Open Subtitles | إنه ليسَ عدلاً أن تستمر فى طلبك لى بأن أقضى معكَ الوقت و أنا لا أريدُكَ هُنا حتى |
Bu haksızlık. Beni çok iyi tanıyorsun. | Open Subtitles | هذا ليسَ عدلاً , أنتي تعرفيني جيداً |
haksızlık, haksızlık, haksızlık. | Open Subtitles | ليسَ عدلاً! ليسَ عدلاً! ليسَ عدلاً! |
adil değil. | Open Subtitles | هذا ليسَ عدلاً. |
Bu adil değil ama. | Open Subtitles | . هذا ليسَ عدلاً |
Maya, bu adil değil, adil değil. | Open Subtitles | مايا , هذا ليسَ عدلاً |
- haksızlık bu! | Open Subtitles | هذا ليسَ عدلاً. |
Bu sana haksızlık olur. | Open Subtitles | هذا ليسَ عدلاً لكَ |
Ağabeyin için de haksızlık. | Open Subtitles | هذا ليسَ عدلاً لأخيكَ |
Bu şekilde kavga edemeyiz. Bu Jake'e büyük haksızlık olur. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نستمرَ في القتال هكذا هذا ليسَ عدلاً لـ(جايك) |
Bu haksızlık. | Open Subtitles | هذا ليسَ عدلاً! |
Bu haksızlık. | Open Subtitles | هذا ليسَ عدلاً! |
Bu haksızlık.. | Open Subtitles | هذا ليسَ عدلاً |
Bu haksızlık. | Open Subtitles | هذا ليسَ عدلاً |
haksızlık. | Open Subtitles | ليسَ عدلاً |
Bu hiç adil değil... | Open Subtitles | لا ،،، هذا ليسَ عدلاً |
- Bu adil değil, ne kadarlığına? | Open Subtitles | ،هذا ليسَ عدلاً ألى متى؟ |
Bu adil değil! | Open Subtitles | لكن هذا ليسَ عدلاً! |
adil değil! | Open Subtitles | هذا ليسَ عدلاً! |
adil değil! | Open Subtitles | هذا ليسَ عدلاً! |