| Benden nefret ettiğini biliyorum Zeyna... kendimden nefret ettiğimden daha fazla değil. | Open Subtitles | أعلم بأنك تكرهيني ليس أكثر مما أكره نفسي |
| Biz Hıristiyanların yapması gerekenden fazla değil. | Open Subtitles | فهذا ليس أكثر مما يجب أن نفعله نحن المسيحيون |
| Bilmem gerekenden fazla değil. | Open Subtitles | ليس أكثر مما أنا مضطرة لمعرفته |
| O sekiz kelleyi gönderdiğin zaman senin için olduğundan fazlasını değil. | Open Subtitles | ليس أكثر مما كان هدفك, حين أرسلت الرؤوس ال8 المقطوعة . |
| Söylemem gerekenden fazlasını değil! | Open Subtitles | ليس أكثر مما يجب قوله. |
| Bütün hak ettiğin de o zaten! | Open Subtitles | إنه ليس أكثر مما تستحق |
| Bu çok barbarca görülebilir, fakat senin bana yaptıkların kadar değil. | Open Subtitles | أعلم أن هذا قد يبدو فعل بربري بالنسبة لك لكنه ليس أكثر مما فعلته أنت بي |
| Eğer varsa fazla değil, Eminim, | Open Subtitles | ليس أكثر مما تعلم أنت أنا متأكد |
| Beklediğimden fazla değil. | Open Subtitles | ليس أكثر مما توقعت |
| Sizin Coleridge'e yaptığınızdan fazla değil. | Open Subtitles | ليس أكثر مما تحديت كولريدج |
| Seni Hamptons'da oturup naneli şurup yudumlarken düşlediğimden fazla değil. | Open Subtitles | (ليس أكثر مما أتصور أنك ستكون على أريكة في الـ(هامبتونز) و تشرب الـ(منت جولب |
| Her zamankinden fazla değil. | Open Subtitles | ليس أكثر مما أنا عليه عادة |
| Senden fazla değil. | Open Subtitles | ليس أكثر مما سمعت. |
| Söylemem gerekenden fazlasını değil! | Open Subtitles | ليس أكثر مما أحتاج قوله. |
| Bütün hak ettiğin de o zaten! | Open Subtitles | إنه ليس أكثر مما تستحق |
| Benim kadar değil tabii ki. | Open Subtitles | ليس أكثر مما أعشقكِ أنا ، بالمُناسبة |
| Senin kadar değil tabii. | Open Subtitles | ليس أكثر مما تفعل |