ويكيبيديا

    "ليس شيئ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir şey değil
        
    Bu postayla yapacağın bir şey değil, değil mi? Open Subtitles هذا ليس شيئ تفعلينه عبر البريد أليس كذلك؟
    Kontrol edememek utanılacak bir şey değil. Open Subtitles انت تعلم ، ان فقدان السيطرة ليس شيئ تخجل منه
    Ejder Sürücüsü olunmaz bu öğrenebileceğin türde bir şey değil. Open Subtitles أنت لا تختار أن تصبح سيد للتنانين إنه ليس شيئ تتعلمه
    İyice derine indiklerinde adli hesap uzmanlarının bulamayacağı bir şey değil. Open Subtitles حسنا، هذا ليس شيئ المحققين لن يكتشفوه لو بحثو جيدا
    O çocuğun yokluğunda hissettiğim acı çıkarıp da rafa koyabileceğim bir şey değil. Open Subtitles والحزن الذي أشعر به في حالة عدم وجود هذا الفتى ليس شيئ سأضعه بسهولة فوق الرف
    Seksi bir şey değil ama mutlu Noeller. Open Subtitles ...أنه ليس شيئ ذا قيمة عالية عيد كريسماس سعيد
    çok gülüyoruz, önemli bir şey değil. Open Subtitles نضحك كثيراً أقصد, انه ليس شيئ مهم
    Ölüm heyecan verici bir şey değil, Alan. Open Subtitles ألن، الموت ليس شيئ رائع.
    Utanılacak bir şey değil ki. Open Subtitles انه ليس شيئ يخجـل منه ..
    Ve bu kötü bir şey değil. Open Subtitles .وذلك ليس شيئ سيء
    Ama bu yapmak için para vermek isteyeceğin bir şey değil. Open Subtitles لكن ليس شيئ تود أن تدفع لأجله
    Büyütülecek bir şey değil. Open Subtitles إنه ليس شيئ كبير
    Qi gong sadece açıp kapatabileceğim bir şey değil.\ elimden bir şey deneyeceğim. Open Subtitles أندي , (جي غونك) ليس شيئ يمكنني تشغيله وإيقافه حسنا , سوف أجرب حظي مع هذه
    Çok ateşli bir şey değil ama... Open Subtitles ...أنه ليس شيئ ذا قيمة عالية
    O kötü bir şey değil. Open Subtitles هذا ليس شيئ سيئ .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد