Belki bir yaz gecesi, uğraştığı işten kafasını kaldırıp atlıkarıncanın uzaktan gelen müziğini dinlediğinde ve geçmişine ait yerlerin ve insanların seslerini ve kahkahalarını duyduğunda. | Open Subtitles | ربما في ليلة صيف ذات يوم عندما سينصرف عمّا يفعل وينصت إلى الموسيقى البعيدة |
"Bir yaz gecesi Rüyası" Shakespeare'in psikedelik yanını gördüğümüz, hem izlemesi hem de okuması zevkli bir oyun. | TED | تشهد "حلم ليلة صيف" على تبدل إدراك شكسبير، ونتيجة لذلك فهي متعة سواء في المسرح أو على الورق. |
Sonunda karakterler kendilerine gelse de, "Bir yaz gecesi Rüyası" kendi hayatlarımızın üzerinde ne kadar kontrol sahibi olduğumuzu sorguluyor. | TED | وعلى الرغم من أن الشخصيات تعود في النهاية إلى صوابها، تطرح "حلم ليلة صيف" السؤال عن مدى سيطرتنا على حياتنا اليومية. |
Böyle serin bir yaz gecesinde seyahate çık. | Open Subtitles | ذهبت لرحلة في ليلة صيف راائعه |
Böyle serin bir yaz gecesinde seyahate çık. | Open Subtitles | ذهبت لرحلة في ليلة صيف راائعه |
serin bir yaz gecesinde seyahate çık. | Open Subtitles | ذهبت رحلة في ليلة صيف رائعة. |
♪ Rosemary, evlen benimle ılık bir yaz gecesi | Open Subtitles | ♪ روزماري، الزواج مني في ليلة صيف |
Bir yaz gecesi Rüyası | Open Subtitles | حلم منتصف ليلة صيف ] |
"Ilık bir yaz gecesi" | Open Subtitles | ليلة صيف دافئة |
serin bir yaz gecesinde seyahate çık. | Open Subtitles | ذهبت رحلة في ليلة صيف رائعة. |