UR: Bunu daha önce öğrenmemiştim, ama bana sahnede bunu çalacağımızı söyledi, bu parçayı tanıyordum, bu yüzden öğrenirken çok keyif aldım. | TED | ع. ر: لم أتعلمها من قبل، لكنه قال لي أننا سنعزف ذلك على الخشبة، وبالتالي كنت مطلعا عليها، ولهذا استمتعت كثيرا بتعلمها. |
bana öyle geliyor ki aslında iki tür kapitalizm var. | TED | ويبدو لي أننا نملك نوعين من الرأسمالية. |
bana öyle geliyor ki, bu buluttan çok bahsediyoruz, ancak her seferinde buluta birşeyler ekliyoruz, üstüne sorumluluklar yüklüyoruz. | TED | ويبدو لي أننا نتحدث كثيرا عن الخدمة السحابية، ولكن في كل مرة نضع شيئا على السحاب، نتنازل عن بعض المسؤولية عنها. |
Sadece parasını ve kredi kartlarını alacağımızı söylemiştin. | Open Subtitles | إنها السبيل للحصول على المال من أجلنا لقد قلت لي أننا سنسرق منه المال |
Tüm huysuz üyelerden izole edildiğimizi söylemiştin. | Open Subtitles | أكّدت لي أننا عزلنا كل الأعضاء المعارضين. |
bana biz dollhouse sıkışmış söyleme. | Open Subtitles | . لا تقولوا لي أننا عالقون بمنزل الدمى |
Bu bulgular bana Mars'ta mağaralar içinde fotosentetik yaşam dahi bulabileceğimizi gösteriyor. | TED | هذا النوع من الاكتشافات تقترح لي أننا قد نجد على المريخ، التمثيل الضوئي بداخل الكهوف. |
- bana her ürünü satabilirmişiz gibi geliyor. | Open Subtitles | يبدوا لي أننا كنا نبيع كل شيء عدى منتجنا الخاص |
Mars bana büyük bir zafer kazanacağımızı söylüyor. | Open Subtitles | مارس يقول لي أننا سوف نتتمتع بانتصارا عظيما |
bana ilerde daha iyi olacağımızı söylemişti. | Open Subtitles | لقد قال لي أننا سوف نعود أصدقاء عندما تتحسن أنت |
bana Oklahoma'ya taşındığımızı mı yoksa gay olduğunu mu söylemeye çalışıyorsun? | Open Subtitles | هل تحاول أن تقول لي أننا نسير إلى أوكلاهوما أو أنك أنت مثلي الجنس؟ |
Bay Rice, o esnada nakil için hazırlanıyordu ve bundan 10 dakika sonra bana, karaciğeri nakledemeyeceğimiz söylendi. | Open Subtitles | السيد رايس تم بعجلات إلى ما قبل المرجع، وبعد عشر دقائق، قيل لي أننا لم نكن الحصول على الكبد. |
Belki öyle, fakat bana öyle geliyor ki biz zaten hükümetle ilan edilmemiş bir savaşın içindeyiz. Geri döndüğümüzden beri. | Open Subtitles | ربما , ولكن يبدو لي أننا بحرب غيرمعلنه معهم منذ عودتنا |
Chloe, senin durumunu ne zaman konuşacağımızı söylemiştin? | Open Subtitles | (كلوي)، أتذكرين حين قلت لي أننا سنتحدث عن حالتك؟ |
Davetli olduğumuzu söylemiştin! | Open Subtitles | لقد قلت لي أننا مدعوان |
Hayat kurtardığımızı söylemiştin. | Open Subtitles | قلت لي أننا ننقذ أرواحًا |
Güvende olacağımızı söylemiştin! | Open Subtitles | ! قلتِ لي أننا سنكون بآمان |
Sakın iç çamaşırı yıkayacağımızı söyleme. | Open Subtitles | لا تقل لي أننا سنغسل الملابس الداخلية ؟ |
Sakın bana bir fark yaratmadığımızı söyleme. | Open Subtitles | إذن لا تقولي لي أننا لا نخلق الفرق |
Lütfen vahşi doğada, 20 santimlik bir sincabın ...koruması altında olduğumuzu söyleme. | Open Subtitles | يا (بيني) أرجوك قل لي أننا لسنا في غابة خطرة و أنه لا يوجد أحد يحمينا |